| Tartışma Metinleri | ![]() |
||
What Ever Happened to Urbanism, |
This century has been a losing battle with the issue of quantity. In spite of its early promise, its frequent bravery, URBANISM has been unable to invent and implement at the scale demanded by its apocalytic demographics. In 20 years, Lagos has grown from 2 to 7 to 12 to 15 million; Istanbul has doubled from 6 to 12. China prepares for even more staggering multiplications. How to explain the paradox that URBANISM as a profession, has disappeared at the moment when URBANISM everywhere - after decades of constant acceleration - is on its way to establishing a definitive, global "triumph" of the URBAN condition? | ||
Bahçeli Evler Tasası/Tasarımı |
Son yarım yüzyılda yaşadığımız hızlı kentleşme kentlerde yerleşim alanlarının yoğunlaşması ile birlikte gerçekleşti. Bu dönemde “bahçeli ev mimarisi” neredeyse unutuldu. Şimdi ülkemiz orta sınıfları bahçeli evi yeniden keşfediyor. Bu mimarlık açısından sancılı bir süreç. Çünkü imge yitirilmiş. Gelenek geliştirilmemiş. Yapılanlar kendini eleştirme imkanından yoksun bir taleple biçimleniyor: (1) Apartman yavruları – bodrum, zemin, üstkat, çatı katı derken dört kata ulaşıveriyor; (2) Yazlık Kooperatifi azmanları – kıyıları saran minimum mimari girdili, maksimum tekrarlı dokuların biraz daha pahalı birimlerle kentleri sarması; (3) Hayalgücü yoksunluğunu (a) Çakırhan nostaljisi ile, (b) Kütük ev rustikliği/kolaycılığı ile, (c) Amerikan hazır ev taklitciliği ile aşma çabaları.
| ||
Architecture Against Architecture |
The present epoch will perhaps be above all the epoch of space. We are in
the epoch of simultaneity: we are in the epoch of juxtaposition, the epoch of
the near and far, of the side-by-side, of the dispersed. We are at a moment, I
believe, when our experience of the world is less that of a long life
developing through time than that of a network that connects points and
intersects with its own skein. One could perhaps say that certain ideological
conflicts animating present-day polemics oppose the pious descendants of time
and the determined inhabitants of space. To arrive at the purity of the gaze is not difficult, it is impossible.
It is necessary to make images that are themselves capable of
self-movement. | ||