| A | B
| C | D | E | F
| G | H | I | J
| K | L | M | N
| O | P | Q | R
| S | T | U | V
| W | X | Y | Z
|
A
auto-referências
à-toa e à toa
B
bel-prazer
bem-amado
bem-estar
bem-humorado
bem-nascidos
bem-vista
boas-vindas
boa-fé
C
chapa-branca
cessar-fogo
conto-do-vigário
custo-benefício
D
decreto-lei
dia-a-dia (igual cotidiano, quando aparece substanciado)
dia a dia
diretor-geral
E
extra-oficial
F
Força-tarefa
G
garota-propaganda
H
homens-bomba
I
infanto-juvenil
(infanto =
infantil
)
inspetoria-geral
J
K
L
licença-prêmio
língua-mãe
M
mão-de-obra
matéria-prima
mau-caratismo
mal-educados
mal-estar
má-fé
malsucedido
meia-verdade
meio-dia
Ministro-interino
mula-sem-cabeça
N
"Não" pede hífen
antes de alguns substantivos e adjetivos
não-agressão
nipo-brasileiro (nipo =
nipônico
)
não-eu
não-cumprimento
não-linear não-obrigatoriedade
não-metal
não-participante
novo-rico
O
obra-prima
oficial-de-gabinete
P
papel-moeda
pau-de-arara
pau-mandado
pente-fino
pé-de-moleque
porta-vozes
pôr-do-sol
pouco-caso
primeira-dama
primeiro-ministro
preto-e-branco
processo-crime
procurador-geral
Q
queda-de-braço
R
rés-do-chão
S
salário-família
salário-mínimo e salário mínimo
seguro-apagão
secretária-adjunta
secretaria-geral
sem-fim
sem-sal
sem-vergonha
sem-teto e sem teto
sem-vergonha
sócio-político (
sócio
=
social
)
T
testa-de-ferro
(
testa
de
ferro
,
sem
hífen
, significa '
testa
dura
como
ferro
')
testemunha-chave
tão-só
todo-poderoso
toma-lá-dá-cá
U
V
vale-tudo
W
X
Y
Z
todo-poderoso
toma-lá-dá-cá
U
V
vale-tudo
W
X
Y
Z
Hífen
O
hífen
ou
traço-de-união
é
um
sinal
usado
para
ligar
os
elementos
de
palavras
compostas:
couve-flor
, vice-ministro;
para
unir
pronomes
átonos
a
verbos
: agradeceu-lhe, dar-se-ia;
e
para
, no
final
de uma
linha
,
indicar
a
separação
das
sílabas
de uma
palavra
em
duas
partes
(a
chamada
translineação): com-/
parar
, gover-/no.
Analisamos, a
seguir
, o
uso
do
hífen
em
alguns
casos
principais
.
Hífen
entre
Vocábulos
a) na
composição
de
palavras
em
que
os
elementos
constitutivos mantêm
sua
acentuação
própria
, compondo,
porém
,
novo
sentido
:
abaixo-assinado
(
abaixo
assinado,
sem
hífen
,
com
o
sentido
de '(
aquele
)
que
assina o
documento
em
seu
final
': "João Alves,
abaixo
assinado, requer...")
decreto-lei
licença-prêmio
mão-de-obra
matéria-prima
|
oficial-de-gabinete
papel-moeda
processo-crime
salário-família
|
testa-de-ferro
(
testa
de
ferro
,
sem
hífen
, significa '
testa
dura
como
ferro
')
|
b) na
composição
de
palavras
em
que
o
primeiro
elemento
representa
forma
reduzida:
infanto-juvenil
(infanto =
infantil
)
nipo-brasileiro (nipo =
nipônico
)
|
sócio-político
(
sócio
=
social
)
|
c)
nos
adjetivos
gentílicos
(
que
indicam
nacionalidade
,
pátria
,
país
,
lugar
ou
região
de
procedência
)
quando
derivados de
nomes
de
lugar
(
topônimos
)
compostos
:
belo-horizontino
norte-americano
|
porto-riquenho
rio-grandense-do-norte
|
d) nas
palavras
compostas
em
que
o
adjetivo
geral
é acoplado a
substantivo
que
indica
função
,
lugar
de
trabalho
ou
órgão
:
diretor-geral
inspetoria-geral
|
procurador-geral
secretaria-geral
|
e) a
preposição
sem
liga-se
com
hífen
a
alguns
substantivos
para
indicar
unidade
semântica
(adquire,
assim
,
valor
de
prefixo
):
sem-fim
sem-número
|
sem-terra
sem-sal
|
sem-vergonha
sem-par
|
f) o
advérbio
de
negação
não
liga-se
com
hífen
a
alguns
substantivos
ou
adjetivos
para
indicar
unidade
semântica
(adquire,
assim
,
valor
de
prefixo
):
não-agressão
não-eu, não-metal
não-ser
|
não-ferroso
não-participante
não-linear
|
não-alinhado
|
|