Como em português, os pronomes árabes também podem ser classificados em pessoais, possessivos, demonstrativos, relativos, etc., com o fim de facilitar o seu aprendizado; contudo, veremos que existem algumas diferenças estruturais e morfológicas significativas nessas palavras. A partir dos pronomes que aqui chamamos de "pessoais", por exemplo, formam-se os "possessivos", e estes têm funções bem mais variadas do que simplesmente indicar posse. Na verdade, ambos são considerados pessoais ( الضَّمَائِرُ - 'ad-damaa'ir) - a diferença está em que uns são pessoais isolados ( الضَّمَائِرُ الْمُنْفَصِلَةُ - 'ad-damaa'iru -lmunfasila), e os outros, pessoais sufixos ( الضَّمَائِرُ الْمُتَّصِلَةُ - 'ad-damaa'iru -lmuttasila).
1. Os pronomes pessoais isolados, para todos os efeitos, são considerados nomes e, como tais, variam em gênero, número (existem formas no dual para a segunda e terceira pessoa) e caso. Não variam em definição, porque são, por natureza, definidos (lembre-se de que todo pronome, com exceção dos indefinidos e interrogativos, relaciona-se com algum outro nome, implícito ou não). Uma particularidade dos pronomes pessoais árabes é que variam também em gênero não apenas na terceira, mas na segunda pessoa.
Pronomes Pessoais Isolados | |||||||
Singular | Plural | Dual | |||||
أنَا | "eu" | نَحْنُ | "nós" | - | |||
أنْتَ | "você" (masc.) | أنْتـُمْ | "vocês" (masc.) | أنْتـُمَا | "vocês dois ou duas" | ||
أنْتِ | "você" (fem.) | أنْتـُنَّ | "vocês" (fem.) | ||||
هُوَ | "ele" | هُمْ | "eles" | هُمَا | "eles dois", ou "elas duas" | ||
هِيَ | "ela" | هُنَّ | "elas" |
2. Dentre outras funções e nuances que pode exercer na oração, para nos limitarmos ao que temos aprendido até aqui, o pronome pessoal isolado, na qualidade de nome definido, pode assumir a função de sujeito da oração nominal. Neste caso, as regras de concordância em gênero e número com o atributo são as mesmas que para os substantivos. Exemplos: هُوَ مَرِيضٌ ("Ele [está] doente"), أنْتِ فَرِحَةٌ ("Você [fem.] é alegre"), نَحْنُ أذْكِيَاءٌ ("Nós somos inteligentes").
Devido à sua natureza distintiva de um substantivo definido, ao pronome pode-se não apenas atribuir um atributo definido na oração nominal, como também pode ser usado como elemento disjuntivo (separador e distintivo) entre um sujeito e um atributo definido. Isto permite acrescentar à oração nominal simples outras nuances de significado e informação. Exemplos: أنَا الْمُعَلِّمُ ("Eu [sou] o professor"), هِيَ سَمِيرَةُ ("Ela [é] Samira"), أحْمَدُ هُوَ الْمَسْؤُولُ ("Ahmad [ele é] o responsável").
Lições de Árabe © 2003-2014 Rodrigo Reis de Faria. Todos os direitos reservados.