Clique aqui para imprimir esta página

LIÇÃO 3

Os Sinais Auxiliares (Parte 2)

Na lição anterior, consideramos o uso "secundário" de três letras do alfabeto que se utilizam na escrita das vogais longas, a saber, ا ('alif) para a vogal aa, و (waaw) para a vogal uu e ي (yaa') para a vogal ii. Veremos agora algumas outras particularidades na ortografia e pronúncia dessas letras ditas "vocálicas":

1. Em certas palavras, a vogal longa aa representa-se apenas por um pequeno ا ('alif) sobrescrito à consoante. Exemplos: هٰذَا (haadzaa), اللّٰهُ ('allaahu).

2. Em outros casos, no final de certas palavras, a vogal longa aa representa-se pela seguinte forma: ى (conhecida como 'alif maqsuura) - embora semelhante a um ي (yaa'), na verdade é apenas uma variante da letra ا ('alif). Exemplos: لَدَى (ladaa), بَكَى (bakaa).

3. Estreitamente associado a essas letras "vocálicas" está o sinal ء (hamza), o qual é tratado ora como sinal auxiliar, quando se escreve apoiado sobre alguma dessas letras; ora como uma verdadeira letra, quando se escreve isolado (e, portanto, figura inclusive nos textos não sinalizados). Em qualquer caso, é tratado como uma consoante cujo som corresponde ao que foneticamente se denomina "parada glotal". Exemplos: جُزْءٌ (juz'un), قِرَاءَةٌ (qiraa'atun), أَخٌ ('akhun), إِسْلامٌ ('islaamun), أُخْتٌ ('ukhtun) سُئِلَ (su'ila), سُؤَالٌ (su'aalun). As regras de escrita do hamza são complexas, e estão fora do escopo destas lições. Note, porém, que a sua pronúncia é sempre a mesma, quer escrito de forma isolada, quer apoiado sobre uma letra "vocálica".

4. Embora a letra أ ('alif hamza) possa ser seguida por qualquer vogal (breve ou longa, de qualquer timbre), quando se trata da vogal longa aa, escreve-se apenas um ا ('alif), acompanhado do sinal  ٓ  (madda). Exemplos: أُولائِكَ ('uulaa'ika), إِيمَانٌ ('iimaanun), mas آمَنَ ('aamana), e não أَامَنَ .

 

 


 

Lições de Árabe © 2003-2014 Rodrigo Reis de Faria. Todos os direitos reservados.