Além das letras do "alfabeto" (de natureza um pouco diferente do alfabeto latino), a escrita árabe apresenta também diversos sinais diacríticos, dentre os quais já vimos aqueles que acompanham certas letras que possuem formas muito parecidas, e que se distinguem apenas pelo número e posição desses sinais. Além destes, temos também os sinais auxiliares da leitura (chamados de التَّشْكِيل - 'at-tashkiil), usados para representar quer as vogais, quer outros fenômenos relacionados à pronúncia das palavras, e que consideraremos nesta e na próxima lição.
Como o próprio nome indica, esses sinais são de uso restrito ao aprendizado da língua, à alfabetização, pois sua função é auxiliar na determinação da pronúncia correta de uma palavra (que, via de regra, tem apenas suas consoantes escritas); por isso, geralmente se empregam apenas em cartilhas para crianças, ou manuais para o aprendizado da língua, e raramente (ou, praticamente, nunca) em textos comuns, como jornais, revistas, correspondências - a menos que uma palavra seja de ocorrência rara até mesmo para o falante nativo ou experiente. Outra situação que exige o uso desses sinais é a de textos cuja leitura correta dependa da métrica, como na poesia, ou ainda de textos sagrados (como o Corão).
1. Em árabe, existem seis vogais, de três timbres e de duas durações, ou quantidades: a, u e i (breves) e aa, uu e ii (longas). As vogais breves representam-se apenas por sinais auxiliares, ao passo que as vogais longas são representadas pelos sinais auxiliares correspondentes às vogais breves, seguidos de uma destas letras: ا ('alif) para a vogal aa, و (waaw) para a vogal uu e ي (yaa') para a vogal ii.
Sistema Vocálico | ||||||||
Vogais Breves | Vogais Longas | |||||||
Forma | Valor | Exemplo | Pronúncia | Forma | Valor | Exemplo | Pronúncia | |
ــَــ | a | جَرَس | jaras | ــَا | aa | بَاب | baab | |
ــُــ | u | كـُتـُب | kutub | ــُو | uu | سُور | suur | |
ــِــ | i | بـِهِ | bihi | ــِي | ii | فِي | fii |
2. Os sinais das vogais breves podem aparecer, no final de determinadas palavras, sob uma forma duplicada. Esses sinais pronunciam-se como se a vogal correspondente fosse seguida de um breve som de ن (nuun): an, un e in; daí o nome que se dá a esse conjunto de sinais - "eneamento" ( التَّنْوِين - 'at-tanwiin).
Tanwiin | |||
Forma | Valor | Exemplo | Pronúncia |
ــًــ | an | بَابًا | baaban |
ــٌـــ | un | بَابٌ | baabun |
ــٍــ | in | بَابٍ | baabin |
Observe que o tanwiin de som an geralmente é seguido pela (às vezes, escrito apoiado sobre a) letra ا ('alif), o qual não afeta em nada a sua pronúncia. Há casos, porém, em que se escreve sem esta letra de "apoio". Exemplos: كَافةً (kaafatan), مَسَاءً (masaa'an).
3. Outro sinal auxiliar de uso muito frequente é aquele que indica a duplicação, ou geminação, de uma consoante ( التَّشْدِيد - 'at-tashdiid), a qual se deve pronunciar com duração dobrada. O sinal ّ sempre é seguido por uma vogal ou tanwiin. Exemplos: كـَسَّرَ (kas-sara), يُسَلِّمُ (yusal-limu), بِرٌّ (bir-run).
4. Ainda outro sinal de uso paralelo aos das vogais é aquele que indica a ausência de vogal em uma consoante, a qual se deve pronunciar sem o acompanhamento de qualquer timbre vocálico - fenômeno chamado em árabe de "silenciamento" ( التَّسْكِين - 'at-taskiin). Como regra geral, toda consoante apresenta ou um sinal vocálico, ou tanwiin, ou o sinal ْ de consoante "muda". Exemplos: كُلْ (kul), وَجْهٌ (wajhun).
5. As letras و (waaw) e ي (yaa'), usadas na formação de vogais longas, devem ser pronunciadas com o seu valor consonantal quando precedidas por uma vogal de timbre diferente. Neste caso, sua função é semivocálica, e formam ditongo com a vogal anterior. Exemplos: رَمَيْتُ (ramaytu), قَوْمٌ (qawmun).
Lições de Árabe © 2003-2014 Rodrigo Reis de Faria. Todos os direitos reservados.