Location//Standort
Where could one find this charming village?
================
Wie konnte man dieses charmante Dorf finden?
On any sunny early afternoon follow the shadow of the Landeskrone in the north-easterly direction by traveling the major state road 115 to Breslau, turn left in Florsdorf and travel along the Kesselbach creek, which flows through the entire village. Travel on one of the three village gravel roadways which will merge at the center of the village into the paved district street, all along enjoying the sights of luscious green meadows, colorful flowers, wild and the ones grown by residents, and stately trees. Or--select the road along the Neisse River that leads to Lissa and turn to your right at the paved roadway, crossing the railroad tracks in Lissa. You would see two hills to the north-east, the Schiess- and the Weinberg and take in, by a stiff east wind, the tantilizing aroma of fresh baked rolls from the Goeldner-Raatz bakery.
===============
An einem sonnigen, fruehen Nachmittag folge dem Schatten in der Nord-Oestlichen Richtung auf der Strasse 115 nach Breslau, biege links ab in Florsdorf  und entlang des Kesselbach Bachs, welcher durch das ganze langestreckte Dorf fliesst. Drei Kiesstrassen fuehrten durch das Dorf die sich in der Mitte des Dorfes, gegenueber der Kirche und am Kriegerdenkmal, in die geteerte Kreisstrasse eimuendeten. Entlang des Weges gab es viele gruene Wiesen, bunte Blumen, Wilde sowie Gartenblumen und prachtvolle Baeume zu bewundern. Oder--waehle die Strasse entlang der Neisse nach Lissa, biege rechts ab, ueberquere die Eisenbahnschienen in Lissa. Im Nordosten waren zwei kleine Berge zu sehen, der Schiess-und der Weinberg. Und bei einem starken Ostwind konnte man das begehrenswerte Aroma von frischgebackenen Broetchen, die in der Goeldner-Raatz Baeckerei im Ofen waren, einehmen.   

Hosted by www.Geocities.ws

1