Allemande, dokąd odeszłaś?
Czy cokolwiek o tobie wiedziałem?
Wiele księżycy wzeszło i zaszło
Tak łatwo ich ubywa bez ciebie
Gdy byliśmy blisko powiedziałem, że będzie nam żal
Żal, i to właśnie czujemy
Ale czyż nie tak
Nie tak wieje wiatr
I czyż nie tak
Nie tak wieje wiatr
I czyż nie tak
Nie tak wiatr przywiewa cię do domu
Allemande, masz taką smutną twarz
A moje głupie nadzieje czepiają się ciebie
Gdy byliśmy blisko powiedziałem, że będzie nam żal
Żal, i to właśnie czujemy
Ale czyż nie tak
Nie tak wieje wiatr
I czyż nie tak
Nie tak wieje wiatr
I czyż nie tak
Nie tak wiatr przywiewa cię do domu
Żal, żal i to właśnie czujemy
Jak podaje Wikipedia Allemande to taniec dworski, pochodzenia niemieckiego, popularny od XVI wieku w Anglii, Francji i Niderlandach.
Warto też sprawdzić definicję allemande w Słowniku Wyrazów Obcych S. Kopalińskiego
Najprawdopodobniej Tim natknął się w domu na jakieś nuty do grania allemande na pianinie i nazwa zainspirowała go do napisania piosenki. W każdym razie coś takiego mówił kiedyś podczas spotkania z fanami. W piosence nazwa allemande jest użyta jak imię żeńskie.