V K V

Glosario

Ka: Debajo de.

Ka yobi: Martes.

Kabuki: Teatro tradicional Japonés, en donde los actores se pintan la cara con maquillaje y representan viejas historias del antiguo Japón. En este tipo de teatro solo actúan hombres incluso en los papeles de mujer. Esto es una cuestión de la cultura japonesa y en ningún momento se debe malinterpretar.

Kachi: Victoria, victorioso.

Kacho: Gerente de sección.

Kachu uso: No puede ser.

Kaede: Maple.

Kaerimichi e: En camino a casa.

Kaeru: Rana.

Kaeshite: Regrésamelo.

Kaettekita: El regreso.

Kagami: Espejo.

Kagayake yujo no hoshi yo: La estrella de la amistad.

Kagayaku: Brillante.

Kage: Sombra.

Kagetsu: Mes.

Kagi: Llave.

Kagizaki: Rasgadura.

Kago: Jaula.

Kagome: Es un juego de niños. El juego se llama 'kagome-kagome'. Los jugadores (normalmente 5 o más) forman un círculo sosteniéndose de las manos, excepto por un jugador que se sienta en cuclillas en el centro del círculo, mientras se cubre los ojos cerrados con sus manos. Los jugadores que forman el círculo entonces empiezan a mover, mientras giran alrededor del centro, mientras cantan una canción:


Kagome, Kagome,

¿Cuando los pájaro dentro de

la jaula salen?

En las mañanas y tardes.

Quién está a mis espaldas.

¿Dónde una grúa y una tortuga se resbalón y cayeron?

Kagome Kagome,

Kago no naka no tori wa,

Itsu itsu deyaru?

Yoake to ban ni.

Tsuru to kame ga subetta,

Ushiro no shoumen dare?

Cuando la canción termina, el círculo también se detiene. Entonces el jugador en el círculo dice quién está detrás de él. Si adivina correctamente, entonces el jugador se une al círculo, mientras intercambia lugar con el que estaba detrás de él. Y el proceso se repite. Las letras de esta canción dan una impresión muy misteriosa (algunas de las palabras parecen no tener sentido), suena como si hubiera un mensaje oculto. Realmente, algunas personas interpretan que esta canción está relacionada con la arcaica mitología japonesa.

Kai: "Encuentro" o en algunos casos "Torneo".

Kai-eki: Pérdida de la condición o titulo de samurai.

Kaifuku no jutsu: Poder que permite a Majin Boo curar cualquier herida.

Kaijo: Cancelación.

Kaijuu: Monstruo.

Kaijuu ja nai: No soy un monstruo

Kaioh: Emperador.

Kaioh Ken: Técnica del Kaioh Sama del Norte que incrementa el nivel de poder Ki. Es un aura roja que envuelve el cuerpo y tiene diferentes niveles que aumentan mas el poder, pero se necesita entrenar el cuerpo para poder soportarlo. El máximo nivel empleado fue el Kaioh Ken aumentado 20 veces.

Kaiseki: Una comida ligera servida antes de la ceremonia del té.

Kaisha-in: Empleado / a.

Kaishaku: Literalmente significa "atender", "cuidar", "servir". Con el paso del tiempo este término se utilizó sólo para referirse al acto de ayudar al samurai en el seppuku para evitarle una arga y penosa agonía. Durante el *Período de Guerra* ya se dieron muchos casos de Kaishaku pero fue, sin embargo, a partir del cuarto shogunato, el de Tokugawa Ietsuna, en la Era Edo (1673-1681) cuando se estableció de forma oficial como parte de la ceremonia del seppuku. Con el tiempo se designó con el mismo nombre a la figura del ayudante. La razón básica del Kaishaku era el sentimiento de compasión, al menos según el código feudal samurai, pues si el seppuku se consideraba *la flor* del Bushido resultaba innecesario, e incluso cruel (excepto en el campo de batalla), dejar que quien se infligía la muerte cortándose el abdomen sufriera una lenta agonía. así, el Kaishaku se aprobó oficialmente introduciéndose como parte de la ceremonia del seppuku.

Kaishaku-nin: Ayudante en el seppuku.

Kaitou: "Bandido" o "Ladrón".

Kaiwa: Conversación.

Kaji: Fuego, incendio.

Kakaricho: Jefe.

Kakarotto: Zanahoria.

Kakatte koi: Anda, acércate.

Kakebuton: Edredón

Kakeru: Correr.

Kaki: Dulce Japonés.

Kakkoii: Guapo.

Kaku: Escribir.

Kakugo: Prepárate.

Kakumei: Revolución.

Kakumei no senshi, Sailor Pluto: Soy la guerrera de la revolución, Sailor Pluto.

Kakunou: Almacenamiento, poniendo en la memoria de la computadora.

Kakure Kirishitan: "Cristianos ocultos". Al principio Japón no aceptaba el cristianismo así que se profeso la religión a escanditas y por lo que fueron llamados Kakure Kirishitan, hasta que se garantizo en la constitución la libertad religiosa, en la restauración Meiji, en 1868.

Kakushi: Oculto.

Kakushi Miko: "Doncella Oculta del Templo".

Kakushi Toride no san: La fortaleza escondida.

Kakyou: Colmillo espejo.

Kakyoku: Melodía.

Kama: Es una hoz de mango corto y hoja afilada, se usan en pares. Las hojas afiladas del Kama se convierten en una extensión de las manos durante un combate a corta distancia. Un golpe certero permite rebanar un brazo o propiciar largas y profundas heridas.

Kamaitachi: Es el espíritu de un animal parecido a un mapache con unas garras muy filosas que vuela con las corrientes de aire de los montes hiriendo a las personas.

Kambutsu-e: Nacimiento de Buda. 8 de Abril.

Kame: Tortuga.

Kame Hame Ha: La ténica del maestro Roshi que después adopto Goku, que consiste en reunir energía *Ki* en las palmas de las manos (o en las plantas de los pies) y la libera en una ráfaga.

Kame Hame Ha x 10: Igual que el "Kame hame ha" normal excepto que esta técnica puede destruir un sistema solar entero.

Kame Kame Ha: Versión de Goten del "Kame hame ha".

Kamei: Armaduras Divinas. Son las que se otorgan a los dioses como Atena, Hades, Poseidón, etc. Seiya y el resto de los caballeros de Atena adquirieron estas armaduras, gracias a que adquirieron los últimos sentidos, la sangre de Atena, y la fusión de sus armaduras de bronce con las armaduras doradas correspondientes a su signo zodiacal; y así alcanzaron un nivel divino.

Kamen ga sakebu: Tras la mascara.

Kami: Papel.

Kami-kaze: Literalmente significa "Viento divino". En la Segunda Guerra Mundial, eran los pilotos suicidas que se estrellaban con sus aviones cargados de bombas contra los navíos USA.

Kami-sama: "Dios" o mejor dicho "Señor Dios".

Kamishimo: Antiguo traje ceremonial con grandes hombreras.

Kampeki da: Es perfecto.

Kamui: Significa "El poder de Dios".

Kamui Shirou: "Él que representa la majestad de dios" o "Él que busca la majestad de dios".

Kan Pein: Un arma terrible y muy fácil de ocultar. Es un látigo metálico de tres a nueve secciones e incluso más.

Kana: Silabario más sencillo que el chino (kanji).

Kanabo: Una gran barra de hierro con punta.

Kanada: Canadá.

Kanai (ó) Tsuma: Esposa (Dicho de modo informal).

Kanashibari: Un sentimiento temporal de parálisis.

Kanashigeni: "Con una mirada triste".

Kanashii: Triste, penoso.

Kanashiidekigoto: Evento triste.

Kanashiiuta: Triste canción.

Kanashiki: Yunque.

Kanashiki shito: Un triste combate a muerte.

Kanashiki to boe: Heridas y dolor.

Kanashimi: Tristeza, pena.

Kanashimi no yusha: El héroe congelado.

Kanashiminitozasareru: Ser enterrado en el pesar.

Kanashisounakao: Cara triste.

Kanban: Poster.

Kandai: Es un adjetivo que en Japón se usa para llamar a una persona inteligente, generosa y de mente despejada.

Kangofu: Enfermera.

Kanji: Son ideogramas sumamente complicados, los signos más elaborados, antiguos, clásicos japoneses, y no tienen una pronunciación fija ya que un mismo Kanji puede variar su forma de pronunciarse o significado dependiendo de los Kanjis que estén antes o después. Basados en los Ideogramas chinos.

Kankai: Alivio.

Kankokullin: Coreano o Coreana.

Kanojo: "Novia", "amiga", "dulce corazón".

Kanpeki ya na: Es perfecto.

Kansai: Es una región al oeste de Japón.

Kansetsu-waza: Manipulación de articulaciones.

Kanshi: Hara-kiri en señal de protesta. Se ejecuta en señal de protesta por un acto injusto cometido por un superior.

Kanrinrin: Encargado.

Kaori: Perfume, Aroma, fragancia, esencia, olor.

Kaou: Rey de las flores.

Kappa: Una criatura mítica acuática que habitaba en los ríos, pozos, estanques, lagos y mares. Se le describía de forma humanoide, del tamaño de un niño, con piel verdosa y amarillenta, con dedos unidos por membranas, con un caparazón similar al de la tortuga, y cara parecida a la de un mono. Su cabeza era cóncava, como un tazón que contenía agua, y si ésta se derramaba, el kappa perdía su fuerza. Los relatos dicen que los kappa atraían a los caballos o a las vacas al agua, y ahí les succionaban la sangre. a veces, los kappa dejaban su hábitat para robar melones o pepinos, atacar mujeres o extraerles el hígado a las personas. Para evitar esto, la gente arrojaba pepinos a los ríos, sobre los cuales se escribía el nombre de los familiares y los amigos. A los kappa se les consideraba parte de la naturaleza y no eran cazados por los humanos.

Kara: Vacío.

Kara-age: Pollo rebozado con una clase de harina especial.

Karamasu: Cuervo.

Karasu: Cuervo.

Karate: Es un arte marcial japonés. El Karate es, una forma de vida que no solo se aplica en el dojo (lugar de entrenamiento) sino también en la casa, escuela, y trabajo, es un forma de mantener tu espíritu en paz, abre tu mente. Tiene siglos de existir en Japón, por que los soldados lo usaban como métodos de defensa cuando se quedaban desarmados. Aunque empezó primero como una defensa de los campesinos de Okinawa que se enfrentaban a samuráis, bandidos, y de asaltos. Su nombre completo es Karate Do Shoto Kan que significa "Camino de la mano vacia." y shoto kan es el estilo. El karateka usa golpes y patadas por tanto. A primera vista este se ve muy parecido al tae-kwon-do Korean, sin embargo el karate básicamente envuelve más golpes, y el Korean parece usar más las patadas. Es muy practicado, y existen infinidad de escuelas en todo el mundo. Actualmente se intenta hacer un deporte olímpico del Kárate.

Karate Do Shoto Kan: Significa "Camino de la mano vacía".

Karategi: El traje para practica artes marciales.

Karen: Fuego

Kareoke: El Kareoke es una actividad recreativa típicamente japonesa la cual consiste en que una persona común cante ante una pequeña cantidad de público usando una pista grabada y leyendo la letra de la canción de algún cantante famoso, hay lugares especiales para realizar esta actividad, como cafés con menús que en lugar de contener platillos contienen las listas de las canciones que alli se pueden cantar y un escenario donde cantar, ubicados por todo el Japón ya que allí el Kareoke es muy popular.

Karo: Vasallos principales.

Kasa Yakedo Bakuhatsu: La Explosión del Paraguas Ardiente.

Kasoukioku: Memoria virtual.

Kasumi: Nube nebulosa.

Kata: Significa "forma". Ejercicio de artes marciales, sirven para moldear la forma y pulir algunos movimientos y técnicas. Realmente todo lo que hacemos es kata. Preordenadas formas de pelea para practicar artes marciales.

Kataginu: Conjunto de kamishimo y hakama.

Katakana: Al igual que el Hiragana son vocales y consonantes pero se utiliza para palabras extranjeras.

Kataku: "Casa ardiente", "este mundo de sufrimiento".

Katana: Espada de un solo filo, japonesa, empleada por samurai o ninja, notable por su afilada orilla y gran resistencia; llevada con un wakizashi.

Katsu-sand: Emparedado de chuletas de cerdo.

Katsudon: Tallarines en caldo con carne de cerdo cortada.

Katsuwo: Pescado seco rallado.

Katta: Yo (él, ella, tú, ellos, nosotros) ganamos.

Kawa: Río.

Kawaii: Lindo/linda, bonito, adorable.

Kawaii ne: Tierno.

Kawaii Onnako Ni Nare: Cambia en una linda chica.

Kawaiikochan: Lindura.

Kawaiiku: Fea/feo.

Kawaikunai: "No lindo", "feo".

Kawaikunee: "Fea" o "No linda". Realmente es "kawaikunai" pero Ranma en la historia original tiene un acento peculiar y él dice "kawaikunee".

Kawaisou: Pobre.

Kawara: Teja.

Kawaru: Cambiar.

Ka-yôbi: Martes.

Kaze: Viento.

Kaze no Koe: Voz del viento.

Kaze to ki no uta: La canción del viento y los árboles.

Kazuku: Familia.

Kedakaki eien no inori: La oración eterna.

Kedakaki yusha: Héroes de corazón noble.

Keiji: "Evento próspero".

Keiko: Tendencia, inclinación.

Keikor: Policía.

Keiro no Hi: Día del Respeto a la Tercera Edad. 15 de Septiembre.

Keiteki: Alarma.

Keiyaku: Contrato.

Kekkai: Significa "barrera". En la serie X la habilidad principal de los Dragones del Cielo es la de crear un kekkai que sumerge lo que queda dentro de ella en una dimensión alternativa. Un Dragón de la Tierra no puede salir de un kekkai, mientras que un Dragón del Cielo sí puede penetrar en la zona protegida creada por otro Dragón del Cielo. La única forma que tiene un Dragón de la Tierra de salir del kekkai es 1) Porque el Dragón del Cielo lo retire voluntariamente, o 2) Porque el Dragón del Cielo esté malherido o muerto, con lo que la barrera es destruida. Los desperfectos causados en la dimensión alternativa, en caso de que el kekkai sea destruido afectarán a la zona real en ese momento, en unos días, años, o el Día Prometido.

Kempo Kinembi: Día de la Constitución. 3 de Mayo. En la que se celebra que en 1947, la constitución post-segunda Guerra Mundial fue puesta en efecto. Los cambios más importantes, fueron la prohibición de comenzar una guerra, la aplicación de los derechos humanos y la capacidad de las personas para controlar su futuro. Para que la Semana Dorada fuera más continua, poco después se creo el "Día Intermedio" o Kokumin no Kyujitsu, que se celebra el 4 de Amyo para que la semana sea continua.

Ken: "Golpe" o "espada" (Generalmente se refiere mas a golpe).

Kenboushou: Amnesia.

Kendo: Significa "El camino de la espada". Es el arte de controlar la espada japonesa tradicional, la katana. Aunque parece un estilo sencillo a vista, realmente el controlar una espada japonesa a la perfección es un arte tan difícil que tomaría 4 años como mínimo. Existe otro arte llamado el Iado, o el Battojutsu, que se especializa solamente en el desenfunde de la espada, atacando solo con un golpe al adversario, y derrotándolo en el acto.

Kendoka: Practicante de kendo.

Kenichi Kaeda: Primera Espada.

Kenji: "Acérrima juventud", "Revelación", "Espada y joyas sagradas", "fiscal público".

Kenjutsu / Jodo: Estos estilos son en torno a las técnicas usadas por los antiguos guerreros samurai matando a su oponente en campo de batalla usando las armas tradicionales como la katana y bastón. Las personas practican más este estilo por autodefensa, pero para un mejor entendimiento de la filosofía marcial japonesa.

Kenkoku Kinen no Hi: Día de la Fundación de la Nación. 11 de Febrero.

Kenpo: Significa "La ley del puño". Es parecido al Kárate, salvo que se cambian las técnica, y es más rápido. En si hay varias variantes, como el shorinji kenpo, kenpo kárate, etc. Cada variante tiene su propio sistema de enseñanza, y sus propias técnicas. En si se podría decir que el kenpo es la reunión de muchas variantes, y no se puede hablar de kenpo a secas.

Kenshi: Inspector en la ceremonia del seppuku.

Kenzan: Están aquí.

Keryotsukyu ze, Yagami: Acabemos con esto, Yagami.

¡Kessi iki!: ¡Vas a morir!.

Key: Extraño.

Ki: Árboles.

Ki: Se refiere al flujo de energía que está en nosotros y que nos une al universo.

Ki o tsukete: "Ten Cuidado".

Kiaigan: Otra Onda Expansiva más potente. Un ataque del Supremo Kaioh sama que empuja al adversario pero superior al Shogeki ha.

Kiaku: Patada.

Kibara No Toge: Espinas de la Rosa Amarilla.

Kibou: Esperanza.

Kida: Colmillo.

Kiba o multa ogon no Shishi: Colmillos dorados de león.

Kibun: Sintiendo.

Kienzan: Disco de energía cortante. Es la mejor técnica de Krilin que consiste en un disco hecho de energía Ki que lanza para cortar al enemigo.

Kiiroi: Amarillo.

Kijin Bouhuuken: Vendaval del Dios Demonio.

Kijin Raishuu Dan: "Bombas de asalto del dios demonio". Una técnica de Ryuu Kumon, él practico este movimiento en una piedra sólida de 5 m de grosor, de Buddha, rompiendola en varias rebanadas como si fuera un pan, gracias a estas espadas de energía, es el ataque favorito de Ryuu.

Kike: Escuchen.

Kiki: Peligro.

Kikoho: Cañon de energía. Técnica de Ten shin han, que consiste en juntar sus manos para formar un rombo y lanzar un rayo de energía vital (Por estoy es una técnica peligrosa también para el que la realiza, ya que no debe consumir demasiada energía o podría morir) que destruye todo lo que haya en el rango de visión de la abertura entre sus manos. Ten shin han realizo una versión mucho mas poderosa llamada Shin kikoho.

Kiku: Oír.

Kikurage: Asa de madera.

Kikurage: Un tipo de champiñón amargo.

Kikyou: Flor China de campanilla.

Kimeru: Decidir.

Kimi: Pronombre japonés utilizado para decir "Tú". Se utiliza entre amigos, cuando hay confianza.

Kimi: Sensación, sentir.

Kimi o kimi o aishiteru: "Yo... Yo te amo".

Kimi wa daijoubu dakara: Todo estará bien.

Kimi wa soba ni iru kara: Porque tu estas conmigo.

Kimiwa egao: Tu sonrisa.

Kimono: Vestimenta tradicional japonesa. Aun se usa en la actualidad en eventos sociales, ceremonias, bodas, velorios, festivales y en la vida cotidiana por algunas personas de edad madura que son tradicionalistas, o por aquellos que por motivos de trabajo deben usarlo e incluso para suicidarse (en el seppuku). El Kimono ha cambiado de modo significativo a lo largo de la historia del pueblo japonés y por la calidad de los materiales y su hechura artesanal son muy costosos. Existen distintos tipos de Kimonos, que son usados por mujeres, hombres y niños. El corte, color, tela y decorados varían según la edad, sexo, posición social y estado civil de quien lo usa. También se debe de tomar en cuenta la época del año y la ocasión. En un principio, la ropa estaba hecha de toscos textiles y no había distinción entre la usada por hombres y por mujeres. En la era Yamato (300-550 d.c.) la vestimenta estaba formada por dos piezas, una cubría arriba y la otra abajo, eran muy ceñida. Como el arte del cultivo de los gusanos de seda había sido introducida al Japón por los inmigrantes chinos, ya se usaba la seda para elaborar prendas de vestir que eran blancas, pues aun no se conocían las técnicas de teñido. En los períodos Asuko y Nara (550-710 d.c.) ya se teñía la seda, las técnicas para coser cambiaron, debido a lo cual la ropa era más amplia y consistía de muchas piezas. Cuando los samuráis ganaron poder, en la era Muromachi (1192-1573 d.c.), las ropas se simplificaron y se hicieron más prácticas; esta vez consistían de menos piezas, conservando la parte superior y la inferior. En la era Edo, las técnicas de teñido permitían el uso de estampados que imitaban flores o aves, siempre siguiendo la línea de apegarse a la sencillez de la naturaleza. El Kimono femenino se hizo de una sola pieza que cubría del cuello hasta los pies, y cuando se usaba un Kimono interior, hecho de tela ligera, el Kimono era ceñido por el Obi o cinturón, que en esta época se comenzó a atar por detrás. El vestuario masculino siguió siendo de dos piezas, superior e inferior; la inferior era un pantalón ancho, que más bien parecía falda, y una versión más simplificada de ambas piezas como ropa interior. La ropa usada en la era Edo es la que se usa como vestuario tradicional japonés en la actualidad. El Kimono tradicional femenino se ciñe por medio del Obi. Se ata en la parte de atrás en forma de un singular moño. El obi es fijado por un delgado cordón. Las mujeres solteras usan un Kimono con mangas largas que pueden llegar hasta los tobillos. Éstas tienen bolsillos donde pueden guardarse cosas pequeñas. Por el contrario, las mujeres casadas usan mangas anchas pero mucho más cortas. La sencillez de la indumentaria es esencial y no se usan ningún otro adorno, con la excepción del tocado en el cabello. Así mismo, no se usa ningún tipo de accesorio occidental, lo más que se tolera son un anillo y un reloj, pero sólo ocasionalmente. El kimono se viste cruzado hacia la derecha. Sólo se cruza a la izquierda cuando quien lo usa ya no está vivo.

Kin-yôbi: Viernes.

Kinen: Conmemoración.

Kingyu: Tauro.

Kiniro Kansha no Hi: Día de Gracias por el Trabajo. 23 de Noviembre.

Kiniro no yami: La flecha de oro.

Kinjakan: El Arma del Fuego, tesoro real que a pasado por generaciones en la familia del Fénix. Un báculo con punta en forma de circulo. Su punta circular puede ser lanzada y esta gira y rebota a una gran velocidad y fuerza capaz de destrozar rocas, e incluso se puede usar los giros de su punta circular para trasportarse sobre el Kinjakan como si fuera una moto. Esta arma es capaz de generar calor suficiente para evaporar toda el agua del cuerpo humano. Fue usada por Saffron como arma en su batalla con Ranma.

Kinnikuman, Hokuto no ken: El puño de la estrella del norte.

Kinnikutsuu: Dolor muscular.

Kino: Ayer.

Kino: Jardín de Árboles.

Kinryuu Goroshi: Masacre de Dragón Dorada.

Kinton: Es la Nube Voladora. Esta nube proviene del templo sagrado del Maestro Karin y es sólo un fragmento de una nube mayor. Originalmente fue un regalo del maestro Karin al maestro Roshi y este a su vez se la regalo a Goku. Para poder montar en la nube existía una condición muy importante: Tener el corazón puro. Todo el que no lo tuviera simplemente la atravesaba como una nube normal.

Kioku: Recuerdo.

Kiokuryoku: Memoria.

Kiokuryokugaii: Tener buena memoria.

Kiokusouchi: Memoria (de computadora), dispositivo de almacenamiento.

Kirara: Significa "Mica", es un mineral muy brillante y semitransparente.

Kirei: Hermoso.

Kiri: Niebla.

Kiri-sute (o) Uchi-sute: Cortar y tirar. Condena de decapitación donde se ejecutaba al criminal en cualquier lugar poco transitado y se abandonaba el cuerpo sobre la tierra.

Kiri-ume: Cortar y enterrar. Condena de decapitación que se tenía lugar en algún campo apartado. Si el condenado ibaatado, se le liberaba en el momento de la ejecución. Se cavaba un hoyo en el mismo lugar y se metía en él el cadáver de una patada tan pronto como era decapitado.

Kirite No Daiyamondo: Cortador de Diamante.

Kiru (o) Kiri: Cortar.

Kisaki: Reina.

Kisama: Pronombre japonés utilizado para decir "Tú". Este puede traducirse como "maldito", pero también significa "tú" en un modo totalmente despectivo. Iori le dice "kisama" a Kyo en King of fighter.

Kisama no shi omou tena: Claro, con tu muerte.

Kisama-tachi: "Ustedes" en forma muy despectiva (puede traducirse como "Bastardos").

Kisama wa tenshi desu: Literalmente, "Eres un ángel".

Kiseki: Milagro.

Kiseki no fukkatsu: Un nuevo milagro.

Kiseki no kachi: El valor de un milagro.

Kiseki no shutsugen: Aparición milagrosa.

Kishi: Caballero.

Kishuu: "Maldición del demonio" o "Maldición del fantasma".

Kissaten: Cafetería.

Kita: Norte

Kita no ohkami: Lobo del norte.

Kitsune: Zorro.

Kitte: Sello.

Kitto: Seguro, seguramente, ciertamente.

-kizoku: Nobleza

Kizuna: Vinculo.

Ko: Pequeño.

-ko: Agregado que se usa para referirse a las amigas (Usako, Minako, etc.).

Kobanwa: Buenas noches.

Kobo ittai: Defiende y ataca al mismo tiempo.

Kobudo: Significa "Viejos Caminos Marciales". El arte Okinawense que posee el objetivo de utilizar todas lar armas Okinawanse. desde el Bo a un simple Tonfa. También se suele ampliar la efectividad gracias a la unión de el kobudo con otras artes, como el Karate Okinawanse. Realmente es un arte muy variado, y entretenido al aprenderlo, gracias a la variedad de armas.

Kocchi da ze!: ¡Por aquí!.

Kochi: Aquí.

Kochira: Esta persona.

Kochira koso: "Esa es mi linea" o "Ese es mi diálogo".

Kocho: Director (de un colegio).

Kodachi: Espada Pequeña.

Kodan: Narraciones.

Kodomo: Niño, muchacho, chico, hijo, hija.

Kodomo no Hi (o) Tango no Sekku: Día de los Niños. 5 de Mayo. Aunque la fiesta se volvió oficial en 1948, ha sido parte de las tradiciones japonesas desde hace mucho más tiempo. En la antigüedad, el quinto día del quinto mes, llamado Tango no Sekku, era el festival de los niños, ya que las niñas tenían su propia fiesta durante el tercer día del tercer mes. Una de las tradiciones más coloridas de este día, es que las familias donde hay niños pequeños, cuelgan grandes carpas (una especie de peces) de tela, llamados Koinobori, fuera de la casa y ponen muñecas de guerreros famosos u otros héroes en sus salas. La razón por la carpas son muy importantes, es porque simbolizan la fuerza y el éxito. Para un ejemplo ver el capitulo de Pokemon de "El héroe perfecto".

Kodora: "Tigre pequeño", "bebedor".

Koe: Voz.

Kofuku ka shi ka: Rendirse o morir.

Kogai: Cuchillo pequeño que se puede lanzar.

Kogatsu: Septiembre.

Kogetsu: Mes.

Koh: Posible.

Kohai: Son los estudiantes de grado inferior o de nuevo ingreso. Es una costumbre en Japón que los estudiantes de curso mas bajos (kohai) le tengan respeto a los de cursos mas adelantados (sempai).

Kohaku: Ámbar.

Koi: Especie de pez que se pone en las pozas de jardín (Como los que se ven en la poza del jardín de los Tendo).

Koibito: Amado, persona amada (koi significa "amor" y bito significa "persona").

Koicha: Un té espeso.

Koigoro: Amor.

Koinobori: Carpas de tela. Un adorno del día del niño en Japón. Existe una antigua leyenda, muy antigua, China, que dice que hace mucho tiempo, una carpa nadó contra la corriente del río, y se convirtió en un dragón, es por eso que los Koinobori se encuentran volando al viento, para darle fuerza y perseverancia a los niños. Para un ejemplo ver el capitulo de Pokemon de "El héroe perfecto".

Koinonayami: "Dolor de amor" o "problemas de amores".

Koishiteru: Te quiero.

Koji: Persistencia. Antiguos eventos. Huérfano. Escritura antigua. Viejo templo. Origen. Hecho histórico. Tradición.

Koko: Aquí.

Koko ka: Aquí.

¿Kokoha doko?: ¿Donde estoy?.

Kokoro: "Mente", "corazón", "espíritu".

Kokoro de mitsumete iru: "Yo te miro con mi corazón".

Kokoro no karydo: Sin piedad.

Kokoro no katachi, hito no katachi: La forma de la mente, la forma del hombre.

Kokoro yo genshi ni modore: Retorno al corazón primitivo.

Kokorooboe: Memoria.

Kokou (ó) Koketsu: "Cubil de tigre", "Fauces de muerte", "Un lugar peligroso".

Koku: Unidad de peso.

Kokyou: Obsidiana.

Kolt: Oro.

Koma: Significa "recuadro", "viñeta"; se refiere a los comic strips (tiras cómicas) que desarrollan, generalmente en cuatro viñetas (o ligeras variantes de este formato), breves episodios humorísticos o de lo grotesco y absurdo.

Komban wa: Buenas noches.

Kombu: Alga.

Komdon: Insecto.

Kome: Arroz.

Komikku maaketto: Mercado de comics.

Komono: Accesorios.

Komunosojo: Trono de Sangre.

Kon: Alma.

Kon-nyaku-yu: Caliente como agua para gelatina.

Kon-yaku-yu: Anillo de compromiso.

Konaki Jiji: Un duende que tiene la apariencia de un bebé llorando.

Konbanwa: Buenas noches (Como saludo al llegar).

Koneko-chan: : Literalmente "Gatito".

Koneko no sumu ie: La casa donde viven los gatitos.

Kongobuji: El Templo de La Montaña Del Diamante. Es el templo principal de los 117 templos en Koyasan y los 4.000 templos budistas de la secta Shingon.

Konna kodoku ni naru no?: "¿Todos sienten la soledad?".

Konnichiwa: Hola (En ambos tonos formal y casual) o Buenas tardes.

Kono: Adjetivos japonés significa "este".

Kono ama: Tu mujer (De modo rudo).

Kono bakamono: Tu tonto.

Kono buta yarou: Tu cerdo miserable.

Kono chizu de genzachi o oshiete kudasai: ¿Me puede indicar donde me encuentro en este mapa?.

Kono hito, yappari hentai da: Este tipo es un pervertido.

Kono inochi kakete: Una vida en peligro.

¡Kono mama dewa owaranzou!: ¡Esto no puede terminar así!.

Kono marku: Esa marca.

Kono neko: Este gato.

Kono tenshi wa atashi no mono desu: Este ángel es mío.

Kono yarou: Tu (De modo rudo).

Konogaro: Estos dias.

Konomu: "Gusto" o "Preferencia".

Konpyuuta: Computadora.

Konton Ichiren Seme: Ataque en Serie del Caos.

Konwan Ba: Buenas noches.

Koori no Yaiba: Cuchillas de hielo. En la serie es "Espadas de hielo". El ultimo hechizo que aprendió Marina.

Kooshion: Precaucion (No estoy muy seguro de que este correcto).

Koppo: Una técnica de artes marciales ninja para compensar a peleadores de cuerpo pequeño.

Kore: Adjetivos japonés significa "Esto".

Kore de... kimeru ze!: "¡Decídete con esto!" o "Este es el decisivo".

Kore ga... Kusanagi no ken da!: Este es... el puño de los Kusanagi!.

Kore ga... Kusanagi no kobushiwo!: Este es... el poder de los Kusanagi!.

Kore ha: Esto es.

Kore wa: Una expresión; literalmente significa "Este es", pero es usado como "¿El que...?".

Kore wa kame desu: Esto es una tortuga.

Kore wa kame dewa arimasen: Esto no es una tortuga.

Korei: "Agradecimiento posterior" . Después de que pasen unos dos o tres días de la ceremonia del té, el invitado llama al anfitrión, o escribir una nota para expresar su agradecimiento por sus atenciones, esto se conoce como Korei.

Kori no kokoro o motsu otoko: El hombre del corazón de hielo.

Kornehoros: Golpeador.

Koroi Hakuruma: Engranes Negros. Instrumento usado por Devimon para controlar a otros digimons.

Korokke: Bola de masa de patata japonesa.

Koroshiya: Asesino profesional.

Korosu: Matar (en chino).

Korozuishou: Cristal Negro. Es el cristal que uso Nephrite y después por Zoisite`para buscar los cristales arcoiris.

Kosen gan: Rayo óptico. Ataque de Ten shin han, rayo óptico que lanza por el tercer ojo.

Kosuka: Cuchillo Utilitario.

Kosumo: Cosmo. Es la energía que todos los caballeros llevan dentro, para convertirse en caballeros tienen que poder explotar su cosmo interior.

Kotae: Respuesta.

Kotatsu: Es una mesa cubierta por una cobija, con un calentador bajo ella. Se usa en el invierno para mantener sus pies calientes mientras comen.

Kotetsu: Acero.

Koto: Cosa.

Kotoba: Palabra.

Kotori: "Pajarillo" o "Pequeño pájaro".

Kou: Significa gusto, sea aficionado a, amor, favorable, bueno, fino, o amistad.

Kouhi (o) Kisaki (o) Kougou: Reina.

Koumi: Picante, ordinario (en el sentido en el que se le da a las "spice girls" = chicas picantes).

Kouryuu: Granate Rojo.

Koutei Kaen Yoti: Ala Llameante del Emperador. Técnica de Saffron que consiste en arrancarse una de sus propias alas, la cual se enciende en llamas y la arroja contra su adversario.

Kouyasan: Complejo monástico, sede de la secta Shingon. Es el lugar de peregrinación más importante para los creyentes budistas.

¡Kowai yo!: ¡Tengo miedo!.

Kozuka: Hoja corta.

Ku: Nueve (9).

Kugatsu: Septiembre.

Kubi-shozoku: Peinado de la cabeza decapitada.

Kuchi: Boca.

Kuchibiru: Labios.

Kuchikara kaikonsen: Técnica de Dodoria que consiste en arrojar una ráfaga de energía expulsada por la boca.

Kudabarizokonattaka: Así que no estás muerto.

Kudaran: Patético.

Kudasai: Dame ...por favor.

Kudasaru: Dar.

Kudosai: Por favor.

Kugai: Mundo de sufrimiento.

Kui: Devorar.

Kukan: "La época más frío del año"; "amargo sufrimiento".

Kumo: Nube.

Kun: Forma nativa japonesa de pronunciación de los caracteres chinos.

-kun: Se agrega a un nombre, sufijo usado cuando se refiere a un amigos varón o hombres de bajo rango. También se usa para personas que no conoces y que son más ó menos de tu edad.

Kuni: "País", "Tierra".

Kuno: Nueve Habilidades.

Kunoichi: Un ninja femenino (Mujer Ninja). Konatsu Kenzan es un hombre, pero fue criado como una chica por ninjas, y ahora vive y trabaja en Ucchan.

Kunou: Sufriendo, dolor, aflicción, angustia, agonía, problema.

Kuonji: Templo Eterno.

Kura: Revista.

Kuradene: patético.

¡Kurae!: ¡Toma esto!.

Kurai: Obscuro, sombrío, lúgubre.

Kurai yagare!: ¡Toma esto!.

Kuraku: "Placer y dolor", "alegrías y pena".

Kurenai: Escarlata.

Kurikaeshi: Repetir.

Kuri Kuri: Apretarle los pechos a una mujer.

Kurisuma: Navidad.

Kurisumasu no Hi: Día de Navidad. 25 de Diciembre.

Kuro: Negro.

Kuroi: Moreno.

Kuroi kiba ni kakusareta nazo: El misterio de los colmillos negros.

Kurama: "Almacén de Caballos".

Kuroi: Negro.

Kuruma: Automovil.

Kurushimi: Dolor, angustia, sufriendo, penalidad.

Kusanagi: Cortar.

Kusari-Gama: Consiste en una kama (hoz) con una agarradera y ensamblada a una cadena de un metro de largo (su longitud puede variar hasta 4 metros y medio). Al final de la cadena tiene una pequeña pesa. Es ideal cuando se combate contra un guerrero que trae alguna arma larga. La cadena sujeta el arma mientras con la hoz se destroza alguna de las extremidades del enemigo.

Kushi: "Cabello". También puede ser "Peine".

Kushi no Kago: Jaula de cabello.

Kuso: ¡Maldicion! (Majaderia o expresión de enfado).

Kusu kusu: Segun los Japoneces es el sonido que hace una risita.

Kuu: "Comer". Y otra forma de decir "Cielo".

Kuwabara: Algo así como "¡Dios Mío!".

Kwan Do: Cuchillo de agarre largo. Arma China. Palo en cuyo extremo lleva un cuchillo grande. Fue crado con fines militares y su uso requiere de mucha fuerza. Su peso es tal que, al efectuar un movimiento denominado "figura ocho", se puede derrotar a un gran número de adversarios a caballo. Hay historias que consideran el Kwan Do como el arma preferida del legendario guerrero Kwan Kung.

Kwon: Puño.

Kwun: Es un arma de gran importancia en la forma con de del cuerpo, y su aprendizaje suele ser el primero, como aprendizaje preparatorio para el manejo de las demás armas. Considerada el padre de todas las armas, e hijo del Shaolin, el Kwun es el arma budista por excelencia, ya que permite defenderse sin derramamiento de sangre, como predica el budismo. Todos los estilos chinos poseen bastones Kwun de diferentes medidas, desde el de tres metros de longitud usada en el Wing Chun, hasta el "pang", con la longitud de un bastón de paseo.

Kyo: Hoy.

Kyodai: Gigante.

Kyodai no kizuna: Vinculo fraternal.

Kyodaika: Es la habilidad que tienen Garlick Jr y sus sirvientes, que consiste en crecer tanto en tamaño y masa muscular como en fuerza bruta.

Kyofu: Terror.

Kyofu no kokushiken: El terrible golpe de la muerte negra.

Kyoku: "Melodía" o "Música".

Kyokugen: Definitivo.

Kyokuhoku no teki: Los enemigos del norte.

Kyokyoku: Ultimo.

Kyoshitsu: Clase.

Kyoteki: Los peores enemigos.

Kyoto: Es "Juez" en artes marciales.

Kyou to Tsuneni: Hoy y siempre

Kyoutsuu: Dolor de pecho.

Kyu: Nueve (9).

Kyu: Casa.

Kyuketsuki: Monstruos chupasangre. Son como demonios o espíritus (Similares a un vampiro) que no pueden descansar y vuelven desde la tumba para habitar su antiguo cuerpo, y sólo pueden vivir alimentandose de sangre o carne humana. Son llamados Kiang chi (en chino, pues de ahí proviene este mito) o Kyonshi. Según las leyendas, solo podía ser vencido por un artista marcial excepcional, un sacerdote sintoísta o un samurai. El mito sobre este monstruo data del año 750 A.C.

Kyukin: Sostener.

Kyushu: Punto de presión.

TopGlosario
Hosted by www.Geocities.ws

1