Lección 2 - Las Vocales [Tenuot]
Las palabras en hebreo
primitivamente solían pronunciarse como eran conocidas, es decir, hablando
acerca de las vocales y las consonantes, estas últimas ya en el tiempo del Rey
Dawid cuando era usado el Hebreo Paleo debían suponerse, la Toráh
originalmente se encontraba escrita en Hebreo Paleo, ninguna vocal era
señalada.
Como sabemos, el hebreo es
una lengua consonantal, es decir, las letras que se usan para formar las
palabras, son exclusivamente consonantes, en nuestro idioma (español) es casi
imposible poder dar una explicación a la naturaleza del lenguaje hebreo, ya
que nuestro idioma se compone de vocales y consonantes. En la antiguedad el
Griego era el idioma que tenía representadas las vocales con caracteres, de
ahí que nosotros, a través del Latín, tengamos en nuestro idioma las vocales
representadas por caracteres, pero el hebreo y algunos otros no las tenían.
Ya que el hebreo Paleo (y por
consecuencia también el hebreo cuadrado o arameo) no poseía (técnicamente)
vocales, se tomaron algunas letras (en el siglo X antes de la venida de
Yahshúa aproximadamente) y funcionaban como vocales, fueron denominadas Matres
Lectionis o "Madres de Lectura". Y son las que se muestran en la
tabla de abajo.
|
Tabla Matres Lectionis |
|
Caracter |
Nombre |
Uso |
|
א |
alef |
a, e, o, i |
|
ו |
wav |
u, o |
|
ה |
hei |
a, e |
|
י |
yod |
i, e |
|
La ain
ע
aparece en muchas palabras y funciona para apoyar casi cualquier vocal,
pero no fue denominada Madre Lectura.
|
|
Las Matres Lectionis funcionaron
en el hebreo pre-masoreta, este modo se puede ver en las muestras de los
rollos del Mar Muerto. Posteriormente se formalizaron con la técnica Masoreta.
Es por eso incluso que ya después de la venida de Yahshúa los Masorim (Masoretas)
tenían bases sólidas para la vocalización del hebreo (a excepción de todo lo
que tuviera que ver con el nombre de Yahwéh,
leer nota!!) para ser exportado
al mundo entero. Así es como aparecen las NIQUDOT marcas diacríticas que
funcionan como vocales [TENUOT].
|
Como habíamos dicho antes,
los Masorim introdujeron el uso de las vocales [TENUOT] en forma de marcas diacríticas
que actualmente son llamadas Niqudot [Plural]. La palabra tenuot se refiere a
vocales. Debemos
conocer algunas reglas para su uso.
ESTUDIAR BIEN LAS TENUOT DE
LA SIGUIENTE TABLA.
|
FORMA DE LAS TENUOT |
EQUIVALE A LA VOCAL EN
ESPAÑOL: |
NOMBRE DE LAS TENUOT |
|
ַ |
vocal corta "a"
como en 'padre' |
Pataj |
|
ֶ |
vocal corta "e"
como en 'set' |
Segol |
|
ִ |
vocal corta "i"
como en 'hit' |
Jiriq Haser |
|
ָ |
vocal corta "o"
como en 'top' |
Qamatz Qatan* |
|
ֻ |
vocal corta "u"
como en 'luz' |
Qubutz |
|
ָ |
vocal larga "a"
como en 'tomar' |
Qamatz Gadol* |
|
ֵ |
vocal larga "e"
como en 'el' |
Tzere Haser |
|
י ֵ |
vocal larga "ei"
como en 'ley' |
Tzere Malé |
|
י ִ |
vocal larga "i"
como en 'Israelí' |
Jiriq Malé |
|
ֹ |
vocal larga "o"
como en 'sobre' |
Jolam
Jaser |
|
וֹ |
vocal larga "o"
como en 'pobre' |
Jolam Malé |
|
וּ |
vocal larga "u"
como en 'tú' |
Shuruq |
|
ְ |
Silencio o
vocal muy corta "e" la segunda en 'detergente' |
Shevá |
|
ֲ |
vocal muy corta
"a" como en 'camión' |
Jataf Fataj |
|
ֱ |
vocal muy corta
"e" como la primera en 'legumbre' |
Jataf Segol |
|
ֳ |
vocal muy corta
"o" como la primera en 'consumidor' |
Jataf Qamatz |
El hebreo es un lenguage fonético, o sea, que se pronuncia como se
escribe, así que al final de la lección usted será hábil para leer casi
cualquier texto que contenga las marcas diacríticas [NIQUDOT, NIQUD
singular], se denominan NIQUDOT a los puntos colocados por debajo y
por encima de las consonantes hebreas. En un libro o periódico moderno
Israelí, las NIQUDOT son omitidas, a excepción de las palabras
inusuales, donde las NIQUDOT reaparecen para recordar la
pronunciación correcta de tal palabra. Después de algún tiempo de
familiaridad con el lenguage, usted será capaz de omitir las NIQUDOT [MARCAS],
anticipando mentalmente las TENUOT [VOCALES] apropiadas.
Esencialmente el hebreo es un lenguage consonantal, con vocales
colocadas entre las consonantes para auxiliar en la pronunciación. En
consecuencia, es inusual para nosotros pronunciar dos consonantes juntas
una después de la otra, pero cuando esto es necesario, se usa un
dispositivo llamado "SHEVA" con lo que se hace una breve pausa
entre ambas consonantes.
Como ya mencionamos anteriormente, las TENUOT [vocales hebreas] fueron
inventadas alrededor del siglo XIII de nuestra era por un grupo llamado
Los MASORETAS, como una ayuda para la correcta pronunciación de la mayoría
de las palabras, porque no todas las conservaron en su originalidad. Ellos
inventaron un esquema con signos, para señalar las vocales (Previamente
suplidas por un lector íntimamente familiaizado con los textos)
explícitamente escritas por debajo y por encima del sagrado (y más tarde
inalterable) texto de consonantes. Hoy en día un rollo de la Toráh [Pentatéuco:
Génesis-Deuteronomio ] está estrictamente escrito sin NIQUDOT y debe ser
leído por un experto [o bien entrenado] lector. Dese cuenta que
las NIQUDOT no necesariamente son indispensables, el pueblo de Israel
satisfactoriamente lo escribió y lo leyó por alrededor de 2000 años sin
haber marcado las vocales en ninguna ocasión. Esto fue posible porque
algunas letras hebreas, especialmente la
א 'alef',
ה 'hey',
ו 'wav' y
י 'yod' pueden
ser usadas incluso como vocales, ya se ha hablado de esto anteriormente.
Ejemplo:
Veámos la י yod para la palabra Yahudí [Judío]
"
יַהוּדִי
" donde la primera yod
funciona como consonante y la segunda como vocal.( El hebreo se lee al
revés que el español, o sea, de derecha a izquierda <<----
)
SILABAS
Todas las sílabas hebreas comienzan con una consonante cuando se
escriben, cuando se pronuncian, parece que algunas comienzan con vocal,
pero es de hecho una consonante de cualquiera de las 22 letras hebreas,
Ejemplo:
En la palabra Elohim, se translitera como vocal la primera sílaba, pero es
una consonante, la 'alef' הִיםאֱ.
Existen dos tipos básicos de sílabas:
1) Abiertas: TERMINAN CON UNA VOCAL (Ejemplos:
שַ
אֹ לי נִ
חֲ )
2) Cerradas: TERMINAN CON UNA CONSONANTE, PERO TIENEN UNA VOCAL ENMEDIO
(Ejemplos: יָד
נָן
רֶי
שַו
)
Si una sílaba es cerrada y no está acentuada, debe tener una vocal corta.
Una sílaba abierta usualmente tiene una vocal larga, a menos que
tenga el acento cuando pueda tomar una vocal corta.
Contrariamente, una sílaba cerrada usualmente tiene una vocal corta,
aunque puede tener una vocal larga
si el acento cae sobre esta sílaba. *[Note que así es como se distingue una 'Qamatz Qatan' de una 'Qamatz Gadol',
cuando la sílaba que contiene la Qamatz es abierta y no se acentúa, entonces
la Qamatz es Qatán y suena como O. Ejemplo:אָזְנִי
Ozní
(Mi oreja)].
שְׁוָא
[Shevá]
Las últimas cuatro NIQUDOT de la tabla son diferentes shevá cada una,
tienen una vocal muy breve o corta así mismo sus sonidos como ya fue
indicado. La simple shevá " ְ
"; es o un silencio [si termina una sílaba cerrada] o una ligerísima "e"
en otro caso.
Una Sheva aumentada, como las últimas Niqudot, es usada debajo de una consonante guntural para los sustantivos [Lección 3-El Sustantivo], como la Alef, así: אֱ Así para escribir correctamente "ELOHIM" con TENUOT {vocales} sería: הִיםאֱ
LA DAGUESH
La daguesh es un punto que va enmedio de las consonantes. Existen dos tipos de daguesh:
DAGUESH LENE: Puede ocurrir en las letras "taw", "pe", "kaf", "dalet", "guimel" y "bet". Cuando la letra lleva daguesh, adquiere un tono más duro, por ejemplo: La BET con DAGUESH = בּ suena como B, en cambio la ב suena como V. La "pe" con daguesh suena como P y la pe sin daguesh suena como F
DAGUESH FORTE: Ocurre en cualquier letra, menos en la "alef", "jet", "hey", "ain" (cuyos sonidos son gunturales, es decir provienen de detrás de la garganta) y la "resh".
Cuando esto ocurre, la letra efectivamente es doblada en su sonido, o sea que "samej con daguesh" = "samej+samej". Ejemplos:
קק = קּ y סס = סּ
Y cuando la daguesh FORTE aparece en letras que llevan daguesh LENE, el sonido doblado es fuerte, como en la "bet" בּ(forte) = בּבּ (Lene).
Es fácil identificar una daguesh "Lene" de una daguesh "Forte", porque la "Forte" nunca aparecerá precedida de las vocales ( ְ ֲ ֱ ֳ ) y la daguesh "Lene" siempre.
LA ACENTUACION
Los acentos en hebreo usualmente aparecen en la última sílaba
[formando palabras agudas como unidad] y en
pocos casos, los acentos aparecen en la penúltima sílaba [formando
palabras graves como caballo]. Algunos textos hebreos
marcan los acentos con un símbolo parecido a una pequeña "<"
y aparecen debajo de la sílaba que se debe acentuar, en fin, existen
varios tipos de acentos hebreos pero en este curso los ignoraremos, no
obstante, aprenderemos algunas reglas de acentuación.
- Como se mencionó anteriormente, la gran
mayoría de palabras hebreas se acentúan en la última sílaba formando
palabras agudas. Ejemplo: שֻׁלְחָן
Shulján (Mesa)
- Algunas palabras llevan el acento en la
penúltima sílaba, o sea, son palabras graves. Los sustantivos que son
palabras graves reciben el nombre de palabras llanas porque terminan en
las siguientes secuencias vocálicas:
|
Secuencia
vocálica |
Lectura |
| ֶ ֶ |
ֵ ֶ |
ַ ַ |
ַ ִ |
<---- |
| ée |
ée |
áa |
ái |
----> |
Palabras Graves o Llanas
| יֶלֶד |
בֶּגֶד |
דֶרֶ |
סֵפֶר |
סֵדֶר |
עֵרֶב |
| yéled=niño |
bégued=abrigo |
dérekh=camino |
séfer=libro |
séder=orden |
érev=tarde |
| טַעַם |
פַּעַם |
רַעַשׁ |
מַיִם |
בַּיִת |
קַיִץ |
| táam=gusto |
páam=tiempo |
ráash=ruido |
máyim=agua |
báyit=casa |
qáyitz=verano |
Advertencia: Acostumbrarse a decidir donde
cae el acento en una palabra, puede tomar algún tiempo, sobre todo para
las personas que no han estudiado gramática u ortografía, a menudo ocurren cosas como
escribir 'examenes' y se debe escribir "exámenes",
lógicamente la pronunciación no es la misma, así como no es lo mismo decir
'saco' que decir 'sacó',
la primera forma es un abrigo y la otra es el pasado en tercera persona
del verbo 'sacar'.
MAKEF
Algunas veces (Especialmente en escritos bíblicos) encontraremos un símbolo
como "—" uniendo palabras. Este dispositivo solo hace que las dos
palabras sean como una sola para propósito del acento. El símbolo "—" no tiene
ningún sonido por sí mismo. Por ejemplo:
בֶּן־אַבְרָהָם
{Esto sería
BENAVRAHÁM (Hijo de Avraham) (Marcada con rojo la Makef)}
MAPIQ
Es un punto que se coloca dentro de la letra
ה así:
הּ solamente cuando va al final de
una palabra para indicar que se debe pronunciar como consonante gutural y no
solo como apoyo o silencio a una vocal. Ejemplo de una palabra con Mapiq
גָּבַהּ Gabáh la hei sí funciona,
en este caso, como una consonante sonora, a pesar de que al final es silente (Parecida
a la Daguesh pero distinta en función).
Así finalizamos la Lección 2
שַׁלוֹם
Shalom/Paz
Daniel Rivas Barragán e-mail:
[email protected]
NOTA
IMPORTANTE: Debemos saber una cosa, la pronunciación del Nombre de Yahwéh fue
ocultada en gran parte gracias a los Masorim que al introducir la vocalización
del hebreo difundieron la ya establecida creencia de la inefabilidad del
Nombre; así aparecieron las letras del nombre de Yahwéh con la vocalización
errónea con el fin de que fuese ocultado, surgieron entonces las formas
tradicionales como Yahováh y Jehová. Las cuatro letras del nombre de Yahwéh
fueron señaladas con las primeras tres vocales de la palabra 'Adonai' a, o, a,
y algunas veces con las de 'Elohim'. El fin era obvio, ocultar el nombre de
Yahwéh. Aún en las sinagogas eran (y son actualmente) alteradas las lecturas,
y en vez de que el lector lea YAHWEH, dice Adonai o Hashem, debido a la
tradición no escritural
[pagana tomada de Babilomia]
de ocultar el nombre de Yahwéh.
Los traductores
cristianos escribieron Jehová en las bíblias modernas, los judíos
tradicionalistas y aún muchos mesiánicos han seguido conciente e
inconcientemente la tradición (no escritural) de tomar el nombre de Yahwéh en
vano y esparcir el error, pero nosotros hemos decidido ser lo más claro
posible y proclamar el poderoso nombre de Yahwéh.
|