6. Contigo means with you (singular), conosco with us, and convosco with you (plural):

Posso falar contigo? May I talk to (with) you?
Não quero brigar contigo. I don't want to fight with you.
Venha conosco Come with us.
Não quero falar convosco. I don't want to talk to (with) you.
Ela está brava conosco. She's mad at us.
Eles estão bravos convosco. They're mad at you.

 

Informal Brazilian Portuguese

Most Brazilians prefer to use the following pronouns (instead of the formal object pronouns) in everyday speech:

Brazilians prefer... to... Informal Brazilian Portuguese Formal Brazilian Portuguese Translation
você te Amo você. Amo-te. I love you.
você ti Olhei para você. Olhei para ti. I looked at you.
com você contigo Estou falando com você. Estou falando contigo. I'm talking to you.
vocês vos Estou dizendo a verdade para vocês. Estou dizendo-vos a verdade.

or

Estou vos dizendo a verdade.

I'm telling you the truth.
vocês vós Estou dizendo a verdade para vocês. Estou dizendo a verdade a vós. I'm telling the truth to you.
com vocês convosco Não estou bravo com vocês. Não estou bravo convosco. I'm not mad at you.
a gente nós Isso depende da gente.

 de + a gente = da gente

Ele nunca pensa na gente.

em + a gente = na gente

Isso depende de nós.

Ele nunca pensa em nós.

That depends on us.

He never thinks about us.

a gente nos Ele não respeita a gente. Ele não nos respeita. He doesn't respect us..
com a gente conosco Por que não vem com a gente? Por que não vem conosco? Why don't you come with us?
ele o Ela ama ele. Ela o ama. She loves him.
ela a Ele ama ela. Ele a ama. He loves her.
eles os Ela ama eles. Ela os ama. She loves them.
elas as Ele ama elas. Ele as ama. He loves them.

 


 

Brazilian Portuguese Grammar © Copyright Helcio Domingues. Designed by TemplateYes
Hosted by www.Geocities.ws

1