| ▲新的語言和體能智能發展 來美國一陣子,大概因為來到新環境,受到很多stimulation,我在語言和智能上都有一些重大的發展。 首先,我開始有了大小的觀念,會說「big」什麼,或「大」什麼,但還不會說小。比如說,我會指著阿嬤的呼拉圈說「big circle」,或是指著一塊肉說「大」,表示它太大了,要媽媽給我切小一點來吃。因為我不會說小,所以常常用大來代表小;我看到什麼東西很小,也會指著說「大」,媽媽就說:「那個怎麼是大?是小啦。」但我只要意思到了就好了。 另外,我還學會發出驚嘆詞,如看到什麼;新奇的東西,就會說「wow」;掉了東西,或是坐車快要到達什麼地方,就會說「oh-oh」。 我還會說「昊昊,乖」(au-au, guai),來自我稱讚一番。我也知道哭是不乖,有時哭鬧之後,就會自己認罪,說:「昊昊cry,昊昊bad boy。」媽媽就說:「你也知道自己剛才是bad boy!」但多半時候我都是自誇自讚,坐在那裡很得意地宣稱:「昊昊,乖!」 我看到什麼東西沒有了,就會把兩手一攤,說「ee-o」,表示沒有了。這個字不曉得是從哪裡來的,既不是中文的「沒有」,也不是英文的「no more」,而是我發明的新詞,只有我可以用。 我也比較會重複大人的說話,如「擦擦手」、「擦擦桌子」、「大蜘蛛」、「please」、「peach」等等,都是大人說一次,我就馬上學會了,重複說出來,發音也還算準確。 至於「阿公」和「阿嬤」,我是到最後兩天才學會叫的。但我的發音頗奇怪,好像要把「阿」字和「公」字串在一起很難一樣,總是說「ah,go」和「ah,ma」,中間要停頓一下。阿公阿嬤當然很高興我終於會叫他們了,也更捨不得我走了。 另外,我開始喜歡跳,總要大人拉著我的手,讓我在地上大跳特跳,還喜歡從椅子上跳下來。我也開始練習蹎腳走路,有時走路一蹦一顛的,一不小心就會給自己絆倒,但我還是勤練不輟。 我還開始學會數數,能夠很可靠地數到二。我會指著東西,開口數:「一,二。」三就不會說了,之後就完全亂了,有時直接跳到七八九,或是轉成英文,說five,six,eight,亂數一氣。我覺得中文的數字很confusing,媽媽總是說:「一,二,『兩』輛車車。」我覺得很奇怪,為什麼不是「一,二,『二』輛車車」?為什麼數到二就變成兩個,那數字還有什麼意義? 另一個明顯的發展,是我開始會用imaginary play。有天晚上阿公阿嬤帶我們去一家日本餐館吃飯,我們坐在一間榻榻米房裡。我吃飽後就開始滿房間走,一下子繞到阿公阿嬤那邊,拍拍他們的肩膀,對他們微笑;一下子又跑去找珍,趴在她背上。最後我跑到門邊,假裝從門外抓回什麼東西,捏在手上,交給阿嬤,她就假裝吃掉;我又去摘,這次交給阿公,阿公也假裝吃掉。我玩起了興致,不斷去門外「摘」東西回來,一一餵給大家吃,大家接過了都跟我說謝謝,雖然他們根本不知道我從外面「摘」回來的是什麼東西。爸爸說我大概是在模仿採raspberry,因為前幾天他才帶我去外面採野生的raspberry,我很喜歡吃。能從某處摘下來直接放進嘴裡吃的,在我的經驗中大概就只有raspberry了。但我究竟從我的想像世界裡採了什麼回來,大人只怕永遠也不會知道了。 我去玩具店時,也開始會用想像力來玩小玩偶和房子,如把玩偶從門口走進房裡,躺下睡覺,又爬起身,走出門來等。小玩偶一邊走,我口裡還會一邊說「嘟嘟嘟」,表示它在移動,就像我坐飛機時會用手指從地上往天上移動,一邊說「嘟嘟嘟」,表示飛機飛起來了。 另外,我似乎慢慢能懂得媽媽事先跟我的約法三章。如她在出發前就一再告訴我說,我們要坐飛機去看阿公阿嬤。我不是很記得阿公阿嬤是誰,但媽媽三番四次跟我說:「昊昊在飛機上要乖乖的,不要哭鬧,知道嗎?」我就點點頭答應。在飛機上我果然滿乖的,頗出乎她的意料之外。有時出門前媽媽也會對我說:「我們要帶昊昊出門了,昊昊在車上要乖乖的,不要鬧喔。」我也會點頭答應,但之後是不是能keep我的promise,就不是很有把握了。 我對於事情發生的先後順序也能記得比較清楚。我們坐飛機回家時,在東京轉機,等了幾個小時。媽媽告訴我:「我們等下要再坐一次飛機。」我就知道了。到香港下飛機後,她也告訴我之後會發生什麼事:「我們去過海關,過完海關要拿行李,拿完行李就坐火車,之後坐taxi,然後就回家家了。」之後我們拿完了行李,媽媽問我我們要去哪裡,我就知道要回答:「Train!」「坐完火車之後呢?」「Taxi!」可見我的記憶力和理解力都不錯,只要跟我講過一次,我就能記得事情的先後次序。 我們來美國一趟,雖然坐長途飛機頗為辛苦,但能見到阿公阿嬤,讓他們有機會寵寵我,我又有這麼多語言和智能上的發展,可說是非常值得了。 <<Previous Page Next Page>> Diary 21-24m Table of Content Home |
| 《小番茄日記》 |
| 一歲九個月至兩歲 |