René Deist

You are magic

A pen and a paper, thinking of you and 'bout us, writing
a song, then I start to think, a daydream about the times
in which you did not exist, bein' alive without you, babe
I would live miserably every day like paying penalty.

You are magic, like a fortune-telling elf -- somehow this dream seems real
Everybody would have said, it is too late
For this guy is shattered, no, this guy is never gonna manage himself!

Close to the edge and laughing, night and day only partying
No self-respect, have lost it, I totally stood beside me
But the worst thing that is happened in the moment you saw me,
it got shockingly clear in my mind that it's now or never for you and me.

Was hectic and nervous when I told you everything 'bout it -- and I
was released* at the same time, 'cause you didn't laugh at me, instead you
cared about the load of crap and the nonsense out of my mouth,
because suddenly this chance and you came into my life.



A pen on a paper, thinking of you and 'bout us, writing
the song that it appears that I'm not able to know to sing good,
Weird, because it's still not clear that you are here with me
And that's why I'm totally sure that your magic is real -- but just for me.


*So singt er; aber gemeint ist wohl "releaved". Der Junge hat sich wirklich Mühe gegeben, möglichst nahe am kölschen Originaltext zu bleiben; und daß man heutzutage auf der Schule kein richtiges Englisch mehr lernt (man man es dort denn je gelernt hat ;-) ist nicht seine Schuld. Eigentlich ist kaum eine Zeile so, daß man sagen könnte: Das würde auch ein Engländer oder Amerikaner so sagen.

Hansis Schlagerseiten