Corry Brokken

Wenn ich nur wüßt'

(Kehrreim:)
Wenn ich nur wüßt, wo Du wohl bist,
was Dir heut' nacht begegnet ist
Es ist so spät - wo kannst Du sein?
Warum läßt Du mich allein?
Wenn ich nur wüßt[', ob irgendwann/*e, wo und wann] 
für Dich [ein and'res/*das neue] Glück begann
Die Stunden quälen sich dahin,
weil ich ohne Liebe bin.

(Brücke:)
Oh, ich weiß genau, Du bist mir nicht treu
Eine and're Frau schlug mein Glück entzwei
Zärtlich und charmant, so nur kann es sein,
küßt Du ihr die Hand, und Ihr seid al[lein**].

Kehrreim*

Wenn ich nur wüßt', wo Du wohl bist
Wie sieht sie aus, die Du heut' küßt?
Seit Stunden denkst Du nicht an mich,
und ich sorge mich um Dich.

Du hast gesagt, Du kommst um neun
Was mag denn nur geschehen sein?
Und warum rufst Du nicht mal an?
Denkst Du wirklich nicht daran?

Brücke

Wenn ich nur wüßt', wo Du jetzt bist
und ob Du mich heut' nacht vergißt,
mit einer Ander'n, die Du küßt
und zu der Du zärtlich bist.

Plötzlich, früh um vier, öffnet sich die Tür
|: |: Endlich bist Du da, ja, Du kommst zu mir :| :|


**Sie verschluckt die 2. Silbe, das französische Original nachäffend, wo Édith Piaf das "vie" am Ende wegläßt. Eine schlechte Idee, denn hier sind es ja 4 unterschiedliche Zeilen. Im Original werden dagegen die beiden ersten Zeilen wiederholt, und beim 1. Mal wird "vie" mitgesungen, fehlt also nicht wirklich.

Hansis Schlagerseiten