Brook Benton

Walk on the wild side (Audio)

Sinner, hear* what I'm saying!
Sinner, you've been swinging, not praying.

(Chorus:)
One day of praying and six nights of fun
The odds against going to Heaven: 6 to 1!

You walk on the wild side
The Devil is waiting
He's waiting to take your hand.

$
You walk on the wild side
**You're walking with Satan,
away from the Promised Land.

Chorus (fine)

You better cross over
You better walk humble,
or you're gonna stumble
And Satan is waiting to take your hand.

dal $egno al fine**

(Coda:)

The odds against going to Heaven: 6 to 1!


*Das ist drollig getextet - vielleicht sogar absichtlich? Der Sünder soll ihn nur hören, nicht ihm zuhören, geschweige denn auf ihn hören?!? Das ist nämlich - eigentlich - der Unterschied zwischen "to hear" und "to listen"!
**beim d.$.a.f. wird statt dieser Zeile die voraufgehende Zeile wiederholt.

Hansis Schlagerseiten