Carmen Miranda

Touradas em Madrid* (Audio)

(Coro:)
|: |: Pararatibum bum [bum] :| :|
Eu fui as touradas em Madrid
e quase não volto mais aqui
pra ver Peri beijar Ceci
|: Pararatibum bum :|

Eu conheci uma espanhola natural da Catalunha
Queria que eu tocasse castanhola, que pegasse touro a unha**
Caramba, caracolis, sou do samba, não me amoles
Pro Brasil eu vou fugir, que isso conversa mole para boi dormir.

da capo al fine

Instrumental

Coda=Coro


*Manche Interpreten verschlucken das Endungs-d von "Madrid" - wie es auch im lateinamerikanischen Spanisch bisweilen vorkommt; aber das rechtfertigt keine eigene Datei, und schon garkeinen eigenen Titel, wie ihn einige verzeichnen.
**Mit "unha" - alles bezeichnend, was aus Horn ist, von Kopf bis Fuß - gibt es viele originelle Redewendungen; aber daß man damit auch im übertragenen Sinne ausdrücken kann, "den Stier bei den Hörnern zu packen", wie im Deutschen, war mir neu - das immerhin gut 1.200-seitige Langenscheidt-Wörterbuch weiß jedenfalls nichts davon.

Hansis Schlagerseiten