Nelson Ned

Todo pasará (Audio)

Yo te di tanto amor por un día,
y después, sin querer, te perdi
No pensei* que tu amor volería,
que también lloraría por ti.

Mas todo pasa, todo pasará
E** nada queda, nada quedará
Sólo se puede ser feliz en la vida,
cuando se entrega el corazón.

La la la...

Volverei* a querer algún día
No tendrei* ya jamás de llorar
Aunque en mí no haya más alegría,
de esperanza ya puedo olvidar.

Que todo pasa, todo pasará
Que nada queda, nada quedará
Sólo se puede ser feliz en la vida,
cuando se entrega el corazón.

La la la...

Sólo se puede ser feliz en la vida,
cuando se entrega el corazón.


*So singt er eindeutig, aber das ist falsch, d.h. portugiesisch. Auf Spanisch heißt es immer noch "pensé", "volveré" und "tendré"!

**Dto - auf Spanisch heißt das richtig "Y"!

Insgesamt ist dies die schlechteste der drei mir bekannten Fassungen auf Spanisch. Der Versuch, den portugiesischen Originaltext möglichst wörtlich zu übersetzen, wirkt an mehreren Stellen holperig.

Hansis Schlagerseiten