*Isn't it a shame? No-one was to blame *Like the roses our love died. I remember red summer roses were blooming when our love was new On the day we met, I'd have made a bet that I'd be with you for ever. $ In September red summer roses began to fade, and my heart cried Isn't it a shame? No-one was to blame Like the roses our love died. dal $egno al fine*
*Rouvaun singt diese beiden Zeilen statt am Anfang am Ende, nach einem Instrumental, das anstelle des d.$.a.f. kommt; aber das rechtfertigt keine eigene Datei.