Jack Lentier

Quand refleuriront les lilas blancs (Audio)

Printemps, printemps, c'est toi 
qu'on guette dans les bois,
 les amants heureux 
vont s'en aller* par deux.



C'est toi qui fera se pâmer tendrement 
celle que j'aim' éperdument
Printemps, j'attends pour la tenir dans mes bras 
la complicité des lilas.

$
Quand refleuriront les lilas blancs,
on se redira des mots troublants
Les femmes [conquises/**exquises] feront, sous l'emprise
du printemps qui grise, des bêtises.

Quand refleuriront les lilas blancs,
on écoutera [tous les/**de beaux] serments (fine)
Car l'amour en fête tournera les têtes,
quand refleuriront les lilas blancs.

Ce n'est plus la saison 
des longs et doux frissons  
Que des baisers perdus 
et plus jamais rendus !



L'amour, c'est la fleur qui se fân' et s'en va
et passe comme les lilas
Qu'import' après tout ? Quand le cœur a 20 ans,
il espèr' en d'autres printemps.

dal $egno al fine**

(Coda:)
sans qu'on se souvienne des amours anciennes,
quand refleuriront les lilas blancs.


*Das ist nicht nur hinsichtlich der Betonung saumäßig getextet, sondern auch inhaltlich: "S'en aller" bedeutet "weggehen" - und das ist doch wohl nicht gemeint, sondern vielmehr "s' promener"!

Hansis Schlagerseiten