Nana Mouskouri

Quand on revient (Vidéo*)

(Refrain :)
Quand on revient vers ceux qu'on aime, 
l'absense même paraît si loin 
Au bord des larmes, après la peine, 
je dis "je t'aime", et tu reviens. 

Tu as beau faire cent tours de terre, 
dans mille villes brûler ton cœur 
Ta vie entière, c'est la frontière, 
le fil fragile de ton bonheur.

Refrain

Des gens massacrent des million d'arbres, 
et des rivières, et de l'amour 
Parmi ces drames, ma seule flamme, 
c'est la lumière de ton retour.

Refrain

Instrumental 

Il faut toujours que l'on revienne
vers ceux qu'on aime, je te reviens
($) Bonjour l'amour, adieu la peine,
oublie la tienne, je te reviens (fine)

La la la...

dal $egno al fine


*Da merkt man, daß N.M. den schönen Text von Pierre Delanoë garnicht verstanden hat. Sie hat ihn offenbar phonetisch erlernt, und ihre Aussprache ist sogar recht gut; aber die wenigen Fehler, die sie beim Liveauftritt macht - und die ich stillschweigend korrigiert habe -, sind verräterisch.

Hansis Schlagerseiten