Bob Dylan

Mr. Tambourine Man (Audio)

Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me
In the jingle-jangle morning I'll come following you.

Though I know that evening's empire is returned into sand,
vanished from my hand left me blindly here to stand, but still not sleeping
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
I have no-one to meet, and the ancient empty street's too dead for dreaming.


Take me on a trip upon your magic swirling ship
My senses have been stripped, my hands can't feel the grip
My toes, too numb to step, wait* only for my boot heels to be wandering
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade into my own parade
Cast your dancing spell my way, I promise to go under it.



Though you might hear laughing, spinning, swinging madly 'cross the sun,
it's not aimed at anyone, it's just escaping on the run
And but for the sky there are no fences facing
And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
to your tambourine in time,
it's just a ragged clown behind
I wouldn't pay it any mind
That's just a shadow you are seeing that he's chasing.


Then take me disappearing through the smoke rings of my mind,
down the foggy ruins of time far past the frozen leaves,
the haunted frightened trees, out to the windy beach,
far from the twisted reach of crazy sorrow
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free,
silhouetted by the sea, circled by the circus sands,
with all memory and fate, driven deep beneath the waves
Let me forget about today until tomorrow!


*Da verrät sich der jiddische Muttersprachler - wenn ich mir diesen Pleonasmus hier ausnahmsweise mal erlauben darf. (Die Aschkenasim nennen das, was Nichtjuden "Jiddisch" nennen - und meist auch noch falsch aussprechen, nämlich mit kurzem, offenem "i" statt mit langem, geschlossem - "Mame-Loschen" [Mutter-Sprache]) In korrektem Englisch muß hier zwingend "are waiting" stehen; aber diese Form gab/gibt es im [Mittelhoch-]Deutschen ja nicht ;-)

Hansis Schlagerseiten
Die Songs mit den meisten unterschiedlichen Coverversionen