Jacques Brel

Les Flamandes

Les Flamandes dansent sans rien dire,
sans rien dire aux dimanches sonnants
Les Flamandes dansent sans rien dire
Les Flamandes, ça n'est pas causant
Si elles dansent, c'est parce qu'elles ont vingt ans
et qu'à vingt ans il faut se fiancer,
se fiancer pour pouvoir se marier,
et se marier pour avoir des enfants
C'est ce que leur ont dit leurs parents,
le bedeau et même son Eminence,
l'Archiprêtre qui prêche au couvent.

(Refrain :)
[Et c'est pour ça/*Elles héritent], et c'est pour ça qu'elles dansent,
les Flamandes, les Flamandes, les Fla-, les Fla-, les Flamandes.

Les Flamandes dansent sans frémir,
sans frémir aux dimanches sonnants
Les Flamandes dansent sans frémir
Les Flamandes, ça n'est pas frémissant
Si elles dansent, c´est parce qu'elles ont trente ans
et qu'à trente ans il est bon de montrer
que tout va bien, que poussent les enfants
et le houblon et le blé dans le pré
Elles font la fierté de leurs parents
et du bedeau et de son Eminence
l'Archiprêtre qui prêche au couvent.

Refrain

Les Flamandes dansent sans sourire,
sans sourire aux dimanches sonnants
Les Flamandes dansent sans sourire
Les Flamandes, ça n'est pas souriant
Si elles dansent, c'est qu'elles ont septante ans,
qu'à septante ans il est bon de montrer
que tout va bien, que poussent les p'tits-enfants
et le houblon et le blé dans le pré
Toutes vêtues de noir comme leurs parents,
comme le bedeau et comme son Eminence
l'Archiprêtre qui radote au couvent.

Refrain*

Les Flamandes dansent sans mollir,
sans mollir aux dimanches sonnants
Les Flamandes dansent sans mollir
Les Flamandes, ça n'est pas mollissant
Si elles dansent, c'est parce qu'elles ont chent** ans,
et qu'à chent ans il est bon de montrer
que tout va bien, qu'on a toujours bon pied
et bon houblon et bon blé dans le pré
Elles s'en vont retrouver leurs parents
et le bedeau et même son Eminence,
l'Archiprêtre qui radote au couvent.

Et c'est pour ça qu'une dernière fois elles dansent,
les Flamandes, les Flamandes, les Fla-, les Fla-, les Flamandes.


**Was für'n Quatsch: Nicht die Flamen, sondern die Wallonen sprechen 100 "chent" statt "cent" aus, und das tun sie nicht, weil sie im Nordosten die Flamen zu Nachbarn haben, sondern weil sie im Nordwesten, am Pas de Calais, Franzosen zu Nachbarn haben, die das so aussprechen, wie wir spätestens seit 2008 wissen, als die Komödie "Bienvenue chez les Ch'tis" herauskam - der erfolgreichste französische Film aller Zeiten, der auch in deutschen Kinos lief, unter dem Titel "Willkommen bei den Sch'tis".

Hansis Schlagerseiten