Grupo Manantial

La yedra (Audio)

Quizás tú me estés queriendo - quién lo diría?
Quizás tú me estés odiando día tras día
Mas cuando con tus manos vas acariciando,
yo soy como la yedra ligado a ti
Quizás tú me estés mintiendo, puede que no.*

Yo aquí en tus brazos estoy como una enredadera**
Yo aquí junto a tu corazón, oyendo el palpitar de tu amor
Tengo ganas de ti, de tu juventud, y abriré campo al deseo
y decirte con lágrimas: Tuyo soy |: para siempre :|

Así, me sentirás así, ligado como yedra a ti
Oirás de cerca el suspirar aún rítmico tic tac de pasión
Inquietud de este amor, deseos y ansiedad son cosas de la vida
|: A ti me ligaré, y a ti consagraré la vida :|


*"Vielleicht... vielleicht auch nicht" - da kann man doch nicht mitten im Satz den Modus wechseln! Aber das ist gewollt, denn gleichzeitig beginnt auch ein - ebenso unmotivierter - Rhythmuswechsel in der Musik.
**Und gleich der nächste unmotivierte Wechsel: "enredadera" (der botanische Oberbegriff) statt "yedra" - offenbar fehlten noch ein paar Silben für das Versmaß, und dem Texter fiel nichts Anderes ein, um die Zeile aufzufüllen.

Hansis Schlagerseiten