Charles Aznavour

La marche des anges (Audio)

Mon cœur se trouve au bout du monde
Et moi je vis au jour le jour
Comptant les heures et les secondes
me séparant de mon amour.*

(Refrain :)
Quand on se reverra
ma vie renaîtra,
et je sècherai mes pleurs
sur tes joues mon ange
Dans tes bras, en trouvant** l'oubli
des jours désunis,
résonnera dans nos cœurs**
la marche des anges.

Pour voir la fin de mes souffrances
je prie le ciel de me*** guider
vers le pays de notr' enfance,
où tu te meurs à m'espérer.***

Refrain

*Dans le chaos de ma tourmente
*je ne résiste que par toi
*C'est ton visage qui me hante
*et le son de ta voix.

Vienne le jour de ma victoire,
écrasant les années passées,
où l'amour a vécu sans gloire,
vienn' avec toi le temps d'aimer.

Refrain


Les compagnons de la chanson singen "de ton retour" statt "de mon amour", und sie lassen die vorletzte Strophe weg - schwerlich Verbesserungen. Dafür paßt das musikalische Arrangement mit der durchgängigen harten Trommelbegleitung viel besser zu einem Marsch als das aller anderen Fassungen.
**Bei späteren Liveauftritten sang er "en cherchant" statt "en trouvant" und "dans mon cœur" statt "dans nos cœurs" - was ja auch besser paßt.
***Annie Cordy singt "te" statt "me" und "où je me meurs à t'espérer".
Aber all das rechtfertigt keine eigenen Dateien.

Hansis Schlagerseiten