Renée Lebas

La fontaine endormie (Audio*)

Si jamais tu te promènes un jour dans les rues de Varsovie,
tu pourrais peut-être fair' un tour du côté de mes amours
Tu verras, tout au fond d'une cour, près d'un mur où s'arrête ma vie,
une fontain' endormie, endormie pour toujours (fine)

Ell' a versé tant de rires
Et - comment te dire ? - mon cœur se déchire
Nous étions deux pour l'entendre
Et tu peux comprendre tous mes souvenirs.

Il avait les yeux couleur du ciel quand le ciel descend sur Varsovie
Comment veux-tu |: que j'oublie :| tant amour ?

da capo al fine

(Coda :)

Tu verras le sourire de ces rêves où se lèvent des jours d'amour.


*Der Uploader hat dem Audioclip eine Widmung vorangestellt, die ich für Alle, die des Französischen nicht mächtig sind, mal übersetze:
"Meinem Vater und meiner kleinen Schwester Madeleine"

Hansis Schlagerseiten