Richard Cocciante

Just for you (Video)

I can't stay now and just wait how my hands they grow so impatient
Many things I've got to do now for the first rays of the morning
Though she dreams in peaceful slumber, sleep to me just doesn't come
When she wakes I'll try to tell her everything I have to say

And the night so dark inside me makes me finally understand
With the love that she has given she can light the sky forever
It's the way she gives so freely, it's the way she takes my hand
I'll just ask the sun: shine brightly! Got to see her smile again.

Then I'll sing the songs I've written, and I'll make the whole world listen
In a silence just for you, like no one has ever heard
And I'll wake up all the lovers, and I'll keep them there for hours
And we'll do the things we've wanted, the way that lovers do.

Then we'll run into the streets, and we'll start to dance like crazy
'cause she wants only to feel joy, it's the love she gives and needs
And we'll take all kinds* of colors, and we'll paint the streets and buildings
Rainbow colors everyone, those she wants, colors to sing.

And we'll paint whole fields of flowers, make the streets alive with spring
Make a place where lovers go, to love the way that lovers know
Then we'll fly into the sky, and we'll choose, we'll do*, a star
And our star will tell the whole world the love we have, we are.

The love we share is sweet, the love we know is real
That love is not to dream, but last a life time long
Because your love and mine we give without limit or begin
And the love that we have given returns to us the win

'cause your love for me is our beginning and the end
Your love and mine is now, for me, forever, nana nana nanana
Your love for me forever!

*Diese Passagen sind unverständlich gesungen; ich habe versucht, sie so laut- und sinngemäß wie möglich zu ergänzen. Im www kursieren zahlreiche Fassungen mit z.T. erheblich abweichenden Textlesungenhörungen; ich glaube aber, die übrigen Passagen weitgehend richtig erraten zu haben, auch mit Hilfe des italienischen Originals. Der englische Text ist insgesamt deutlich schlechter gemacht als der aller anderen Coverversionen, z.B. "wants only" statt "only wants" - was viel besser auf die Melodie passen würde -, und in Sachen Sternenwahl wäre eine simple übersetzung - "for her" statt "we'll do", oder was immer das sonst heißen soll - viel einfacher und einleuchtender gewesen. Ich habe die Musik oben verlinkt; wer nach Anhörung andere Textvorschläge hat möge mir bitte mailen.

Hansis Schlagerseiten