Theo van Cleeff

In mijn wereld (Video)

In mijn leven is maar één, dat ben jij
In mijn leven hoor jij bij mij
Als een ster die straalt in het heelal            
straalt jouw liefde diep, diep in mijn hart.

Als je fluistert: "'k hou zo veel van jou"
ja, bent jij iets waar ik steeds op val
($) Met jou dicht tegen mijn arm
zal onze liefde blijven bestaan.

In mijn wereld wil ik bij jou zijn
Jij verdrijft al mijn verdriet en pijn
Heel m'n hart geef ik aan jou
omdat ik zo zielsveel* van je hou (fine)

Instrumental

dal $egno al fine


*eine mir bisher unbekannte neue Wortschöpfung, die mein Wörterbuch von 1979 noch nicht kennt; sie taucht aber neuerdings öfters im Internet auf. Ich halte sie für mißlungen: Man kann jemanden von Herzen oder aus ganzer Seele lieben - "zielslief" war mal ein gängiger Ausdruck -; aber "ziel" und "veel" kann man nicht sinnvoll kombinieren - was soll denn das sein, "seelenviel"?!?

Hansis Schlagerseiten