Jo Vally

In een droom (Audio)

M'n leven ging zo vlug
als in een roes voorbij
Steeds vrienden om me heen,
maar in m'n hart alleen.

'k Weet nog dat jij me vroeg:*
Waar ga je nu naartoe?
Altijd weer ergens heen,
maar zoals steeds alleen.

(Refrein:)
In een droom zag ik je staan
Nu ben jij gekomen
In een droom zag ik je staan
Ik laat je nooit meer gaan.

(Brug:)
Bij jou voel ik me goed
Jij doet** me zweven
Jij geeft me nieuwe moed
'k Kom weer tot leven.

Een leven zonder doel,
voordat ik jou kende
Plots zat jij in mijn hoofd
Je hebt mijn hart geroofd.

'k Weet nog dat jij me vroeg:*
Waar ga je weer naartoe?
Naar één of ander feest
Toen ben ik niet geweest.

Refrein

Brug


|: Eerst in mijn dromen
Dan in m'n leven
Ben jij gekomen
Je bent gebleven :|

Refrein

Brug


*Das ist schlecht getextet: Im Niederländischen gibt es - wie im Deutschen - sowohl ein starkes als auch ein schwaches Imperfekt von "fragen". Es gibt also überhaupt keinen Grund, hier "fruuug" statt "vraagde" zu singen!
**Eine - korrekte, aber irgendwie komisch klingende - Analogbildung zum französischen "Tu me fais planer." In allen anderen germanischen Sprachen wird entweder "lassen" oder "machen" verwendet, denn "tun" ist ja eigentlich intransitiv!

Hansis Schlagerseiten