Nino Ferrer

Il sud (Audio)

In mezzo agli alberi c'Ŕ una casa bianca
fuori cittÓ
Compagni al vento con Ŕdera e gerani -
felicitÓ.

(Ritornello:)
Si dira del sud
La vita Ŕ leggera
Il bel tempo dura
miglioni d'anni pi¨
e non finisce pi¨.

Ci sono tanti bambini e tanti cani
quanti ce n'Ŕ
Ci sono gatti, fringuelli e tartarughe
chissÓ perchŔ?*

Ritornello

Instrumental (Dibidi... nanana...)

Un giorno o l'altro ritornerÓ la guerra
o prima poi
Non la vogliamo, ma non facciamo niente
Peggio per noi!

Peggio per il sud
La vita era bella
Avrebbe durato 
miglioni d'anni pi¨
E non ci sarÓ pi¨.


*Warum? Nun, ich vermute mal, da▀ die Finken da sind, damit die Katzen etwas zu fressen haben! Erstere kommen Řbrigens nur hier vor; in der franz÷sischen Fassung sind es rote Fische, in der englischen ein Brunnen.

(Wobei geschickte Katzen natŘrlich auch die R÷tlinge aus dem Brunnen fischen k÷nnten ;-)

Hansis Schlagerseiten