Jean Sablon

Il ne faut pas briser un rêve

Depuis le jour où je vous aime,
mon cœur est sans espoir
Malgré votre sourire même,
tout est las, triste et noir.

Pourtant un jour, dans un baiser
vous m'avez promis de m'aimer.

(Refrain:)
Il ne faut pas briser un rêve,
même s'il vous semble un peu fou
Tâchez donc que le mien s'achève,
puisqu'il est plein de vous.

Déjà, me blottissant dans vos bras,
je sens que votre étreinte me ment.

Refrain

Mais en amour, comme en la vie,
il ne faut rien prévoir
Car tout s'efface, tout s'oublie,
malgré nos désespoirs.

Votre cœur peut souffrir un jour
au souvenir de notre amour.

Refrain


*Dies ist eines der Lieder, die meine Praxis, das Endungs-"e" nur dann auszuschreiben, wenn es tatsächlich mitgesungen wird, es dagegen nur als Apostroph zu schreiben, wenn es verschluckt wird, in besonderem Maße rechtfertigt. In diesem Text aus 1936 wird nämlich noch buchstäblich jedes Endungs-"e" mitgesungen, selbst in Fällen, die uns heute beinahe unwirklich erscheinen; so wandelt sich eine Sprache, und der Schlager hält diesen Wandel fest!

Hansis Schlagerseiten