María José

Las hojas verdes (Audio)

La voz del verano
llegó nuevamente
Sentí su llamada
Oí su cantar.

La canción del verano,
el hogar me recuerda
y el verdor de las hojas,
* tu dulce mirar.

Llegó la abundancia
Nació la alegría
Y el sol resplandece
igual ** mi querer.

$
Nacerán hojas verdes,
nacerán otra vez
Y al cubrir la campiña
contigo volveré.***

****

dal $egno al fine


*Das ist schlechtes Spanisch. Hier fehlt ein "y", denn gemeint ist: "sowohl... als auch"!
**Dto - hier fehlt ein "a"!
***Dto - oder jedenfalls hart an der Grenze. Man kann das zwar sagen, aber es bedeutet, daß Beide zurückkehren werden; und hier ist doch wohl eher gemeint, daß sie zu ihm zurückkehrt. Alle anderen Interpret[inn]en singen an dieser Stelle "contigo estaré" - das macht auch Sinn und ist 100%ig korrekt.
****Und hier fehlt ein Instrumental - wie es alle anderen Fassungen aufweisen. Hier klappert es dafür völlig unpassenderwweise am Schluß nach.

Hansis Schlagerseiten