(1st stanza:) Love is life, you live it Take less time, you keep it [**And] You'll find out the hard way Freedom is today. (2nd stanza:) See the eagle flying Hear the baby crying Are you really trying? Freedom lives on today. (3rd stanza:) Stop to smell the flowers Yes, the day will show us mother nature's powers Freedom grows today. (4th stanza:) Chances are for taking Your senses should awaken But man, your dawn is breaking Freedom awakes today. (5th stanza:) No more chains to bind you Put the past behind you! Tomorrow's light can blind you Freedom sees the day. 3rd stanza 2nd stanza 4th stanza 5th stanza 1st stanza** (bis)
*Ihre englische Aussprache is not the yellow from the egg, wie
Lübke Westerwelle gesagt hätte. Die Macher von Diggiloo thrush haben einen stark abweichenden Text; aber ich verstehe ihn so, wie hier wiedergegeben.