Liselotte Malkowsky

Fliege mit mir in die Heimat (Audio)*

Am Strande von Rio, da stand ganz allein
ein kleines Mädel im Abendschein.

(Kehrreim:)
Mein blonder Flieger, ja nimm mich hier fort
Bring mich in meinen lieben, alten Heimatort!

Fliege mit mir in die Heimat
Fliege mit mir über's Meer
Fliege mit mir in den Himmel hinein,
mein Flieger, und ich bin dann Dein.

$
Hörst Du die Motoren? Hörst Du ihren Klang?
Es klingt in den Ohren wie Heimatgesang 

Kehrreim (fine)

Instrumental

dal $egno al fine

(Coda:)
Bring mich in meinen lieben, alten Heimatort!


*L.M. singt das auf "Mingsch", d.h. in gutem Hamburgisch, nicht in dem miesen, vernuschelten Frühneuzeit-Ossinesisch, das sich seit Luther in den übrigen deutschen Landen breitgemacht hat, also nicht "Schtrande" und "schtand", sondern "Strande" und "stand", nicht "blonda Fliega" und "mit mia", sondern "blonder Flieger" und "mit mir", nicht "Klaη" und "Gesaη", sondern "Klang" und "Gesang".

Hansis Schlagerseiten