> var _gaq = _gaq || []; _gaq.push(['_setAccount', 'UA-26341965-1']); _gaq.push(['_setDomainName', '.geocities.ws']); _gaq.push(['_trackPageview']); (function() { var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true; ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s); })();

Ricky Shayne

Es wird ein Bettler zum König (Video)

(Kehrreim:)
Es wird ein Bettler zum König, 
und eine Scheune zum Palast*
Ich hab' den Himmel auf Erden, 
seitdem ich weiß wie gern' Du mich hast.

Geh'n wir zwei die Straße lang, 
dann schau'n uns alle Leute an
Beim Juwelier zeig' ich Dir, 
was man so alles kaufen kann
Doch Dein Kuß kann schöner sein 
als Gold und Edelstein.

Kehrreim

Mein Wagen hält mit Chauffeur 
als wenn ich Rockefeller wär'
Ich stell' für Dich die Ampel grün 
wie für eine Königin
Ich bin reich, noch viel mehr 
als jeder Millionär!

Kehrreim

Instrumental

Kehrreim


*Der Texter - Friedenreich Jacobson alias "Fred Jay" - kannte offenbar das Sprichwort, das mir nur aus dem Türkischen geläufig ist: "Iki gönül bir olunca samanlık seyran olur." Ich vermute, daß es die sephardischen Juden nach ihrer Flucht aus Spanien mit ins Osmanische Reich gebracht haben, wo es dann eingetürkt wurde - wie ja auch "No hay rosas sin espinas" [Keine Rosen ohne Dornen], das zu "Gülü seven dikenine katlanır" wurde, s. dort. Wer eines dieser Sprichwörter auf Ladino kennen sollte möge mir bitte mailen)

Hansis Schlagerseiten