Die Candy Kids
Die Bimmelbahn von Rio de Janeiro (Audio)
(Kehrreim:)
Addio*, addio, wir fahren mit der Bimmelbahn
Addio, addio, solang' sie bimmeln kann.
|: Klingelingeling :|
macht die Bimmelbahn von Rio de Janeiro*
|: Klingelingeling :|
Alle Brasilianer schwenken den Sombrero.*
Und sie rufen: Gute Reise, Caballero,*
durch die Berge, durch die Felder
mit der Bimmelbahn von Rio de Janeiro
um den alten Zuckerhut herum.
da capo al fine
Coda=Kehrreim (bis)
*Ob die beiden austronesischen Affenfratzen wissen, was man sie da f�r einen Schwachsinn singen l��t? Im Einzelnen:
-
"Addio" ist italienisch; in Brasilien spricht man Portugiesisch, da hei�t das "adeus".
-
In R.d.J. gibt es keine Bimmelbahn, schon garkeine, die um den Zuckerhut herumf�hre; dort gibt es nur eine Seilbahn.
-
Kein Brasilianer tr�gt einen Sombrero - den trug man damals noch in Mexiko, heute selbst da nur noch auf Folkloreveranstaltungen f�r tumpe Touristen, um
ihnen das Geld aus der Tasche zu ziehen.
- In Brasilien gibt es auch keine Caballeros; die portugiesische Entsprechung w�re "Cavalheiro"; aber so wird schon seit
Jahrhunderten niemand mehr angeredet.
Hansis Schlagerseiten