Benny Neyman

Côte d'Azur

(parlando:)
Hoor je die melodie?
In gedachten blader ik terug door gedichten van tijd
Geuren keren terug, gevoelens, herinneringen,
souvenirs aan een uitzonderlijk mooie, haast poëtisch warme zomer
En toch is het net, als of het nog maar gisteren was.

$
Onze zomer aan de Côte d'Azur
zou een dichterlijke zomer zijn
Elke dag een stukje poëzie
uit een tijd van Baudelaire (fine)

We versmolten in een droom,
als twee bloemen van het kwaad*
Er bestond geen dag of nacht,
tussen droom en dageraad
We absorbeerden urenlang
het mysterie van elkaar.

|: Deze zomer aan de Côte d'Azur,
een grand cru van gelukzaligheid
We verdronken in een clair obscur,
als Rimbaud deed met Verlaine :|**

dal $egno al fine


*Anspielung auf "Les fleurs du mal" [Die Blumen des Bösen], einen sprachlich auf sehr hohem Niveau stehenden, aber inhaltlich eher perversen Gedichtband von Baudelaire.
**Zwischen den Wiederholungen kommt ein Instrumental.

Hansis Schlagerseiten