Joe Dassin

Comment te dire (Vidéo)

Quand s'en va le dernier soleil d'automne,
il vient chauffer encore les feuilles mortes
Sur les derniers colchiques* il s'abandonne,
avant que les froids de novembre ne l'emportent.

Toi, si tu veux comprendre la tendresse,
donne-toi comme lui, donne-toi.

(Refrain :)
|: Mais comment te dire, mais comment t'apprendre:
L'amour sans amour n'est plus rien
Laisse-toi conduire et cherch' à comprendre,
et reviens me tendre la main :|

Va regarder comment la terr' aride
s'ouvre pour embrasser les grandes pluies d'été
Et quand tu l'auras vu, tu seras riche
Alors tu reviendras me chercher.

Refrain (bis)


*im Wörterbuch steht "Herbstzeitlose"; ich kannte weder das französische noch das deutsche Wort und weiß auch nicht, wie die Dinger aussehen, es sind aber wohl Blumen.
Nachtrag: Inzwischen habe ich mich kundig gemacht: Die Herbstzeitlose sieht so ähnlich aus wie ein Krokus, ist aber hochgiftig - also Finger weg davon! Wie kann man so etwas besingen?

Hansis Schlagerseiten