Margot Eskens & Silvio Francesco

Calypso italiano (Audio)

(Kehrreim:)
Calypso i-, Calypso i-, Calypso italiano
Calypso si-, Calypso si-, Calypso siziliano*



Wenn des Nachts die Sterne stehen,
werd' ich Dich dann wiedersehen?
Wo am Strand die Boote liegen,
wirst Du dann mein Herz besiegen?

Kehrreim

Wenn des Nachts Gitarren klingen,
will ich Dir mein Ständchen bringen
Keiner weiß, was wir uns sagen,
wenn so heiß die Herzen schlagen.

Kehrreim

Wenn des Nachts die Palmen träumen,
will ich nicht mein Glück versäumen
Jeder Kuß erzählt ein Märchen
Und wir zwei sind bald ein Pärchen.

Kehrreim

Das ist nun das Lied der Lieder
Und ich sing' es immer wieder
Du und ich, wir singen beide
dieses Lied, das Lieder Freude.

Kehrreim

|: Calypso italiano - Calypso siziliano :|
Calypso italiano.


*So singen sie tatsächlich, und dafür gibt's den Munch! Richtig wäre natürlich "siciliano" - und zumindest S.F. hätte das als Italiener wissen müssen, dto, daß es garkeinen Calypso gibt in Italien, geschweige denn auf Sizilien!

Hansis Schlagerseiten