Bangkok, oriental setting
And the city don't know that the city is getting
The creme de la creme of the chess world
In a show with everything but Yul Brynner
Time flies, doesn't seem a minute
Since the Tirolean spa had the chess boys in it
All change, don't you know
That when you play at this level there's no ordinary venue
It's Iceland or the Philippines or Hastings, or... or this place.
One night in Bangkok and the world's your oyster
The bars are temples but the pearls ain't free
You'll find a God* in ev'ry golden cloister
And if you're lucky then the God's a she
I can feel an angel* sliding up to me.
One town's very like another
When your head's down over your pieces, brother
(It's a drag, it's a bore, it's really such a pity)
(To be looking at the board, not looking at the city)
What d'ya mean
You seen one crowded, polluted, stinking town
(Tea, girls, warm and sweet, sweet)
(Some are set up in the Somerset Maugham suite)
Get Thai'd! You're talking to a tourist
Whose every move's among the purest
I get my kicks above the waistline, sunshine.
One night in Bangkok makes a hard man humble
Not much between despair and ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Can't be too careful with your company
I can feel the devil walking next to me.
Siam's gonna be the witness
to the ultimate test of cerebral fitness
This grips me more than would
a muddy old river or reclining Buddha
Thank God I'm only watching the game, controlling it
I don't see you guys rating
the kind of mate I'm contemplating
I'd let you watch, I would invite you
but the queens we use would not excite you
So you better go back to your bars, your temples,
your massage parlors.
*Bangkok heißt, seit es anno 1782 zur Hauptstadt gemacht wurde, offiziell "Krung Thep", wobei letzteres eine Verballhornung des indischen "Dew[a]" ist, was "Gottheit" bedeutet. Da diese Gottheiten meist geflügelt sind, kann man sie auch mit "Engel" übersetzen. "K.T." heißt also "Stadt der Engel" oder "Engelsburg".