SANNU-SANNU

Kulti na muku maraba da shigowa fagen wasannin yara.

Kamfaninmu ya tsara muku wasan yara mai suna sannu-sannu I na ciwo ne cikin na’ura mai kwakwalwa don jin dadinku.

Mutum biyu za su iya yin wasan, ko kai daya ma za ka iya gwada salon maganarka da na’ura mai kwakwalwa, har a cire zakara tsakaninku.

Ka iya turo mana kudin ta banki, ko postal order ko money order ta adireshin gidan waya da muka bayar a shafin adireshinmu.

Ka tabbata ka sa cikakken adireshinka na gidan waya wanda za mu turo maka faifai mai dauke da wannan wasa mai kayataswa.

Saura da me mu kan dauki nauyin gyara maka wannan wasa in har ya baci na tsawon wata takwas daga randa ka saya, kyauta.

Hausawa dai sunce sayen nagari maida kudi gida.

Madalla.

This is a Hausa game to test children mastery of Hausa vocabularies and idiomatic expression. It is one of the famous salon magana (the wisdom in speech) where two children play it. One speaking and the other interrogating him to test their language skill.

Glimpses on this game is that the conversation may goes this way, however it’s full flavour is best appreciated in Hausa:

Player 1: Well be with you!

Player 2: Am I sick, so you may say well be with me?

Player 1: If you are sick, then, you could have now been on bed?

Player 2: To be on the throne (the name of throne and bed are the same in Hausa) am I king?

Player 1: if you are king then, royal drum could have been beaten for you!

Player 2: The royal drum to be beaten for me, am I Amale (a big camel that used to carry the royal drum)?

Player 1: If you are Amale, then you should have carry luggage!

Player 2: To carry luggage, am I a donkey?

Player 1: If you are a donkey, then you could have been whipped!

Player 2: To be whipped, am I a thief? (Thief are usually been whipped in Hausa community)

Player 1: If you are thief, then you could have been cut up! (The amputation of the hand of thieves according to Islamic injunctions)

Player 2: To be cut up, am I a beef?

Player 1: If you are a beef then, you could have been eaten up!

Player 2: To be eaten up, am I a market? (Eaten up may signify the act of eaten up food or conductance of market session in Hausa language)

The game continues, until one of the players is defeated.

We designed the likeness of this game in the computer where two players can play it with the CPU as referee or one player can play it with the CPU.

Want to buy it za'a saya


Hosted by www.Geocities.ws

1