Tutorial Gambas

10. Processo de tradução

<< Anterior
   
Vamos tomar como o próprio ambiente de desenvolvimento Gambas. Façamos o downloads de uma versão do Gambas em código fonte e descompactamos o pacote tar.bz2, geramos a pasta chamada gambas.-X.XX (X.XX depende da versão. Dentro dessa pasta, há duas subpastas:
  • app/gambas : contem o próprio ambiente de desenvolvimento.
  • app/gambas-database-manager : Contem o gestor de base de dados.
Executemos Gambas, indiquemos "Abrir projeto", procure a pasta gambas-X.XX/app/gambas, e abrimos este projeto. Em seguida vamos ao menu "Projeto". selecionemos a opção "Traduzir".


Uploaded Image: tr1.png


Uma vez selecionada a opção, entramos no assistente de tradução. Temos de escolher o idioma que desejamos traduzir. Se o havíamos modificado previamente,  aparecerão os textos sem tradução, assim como os já traduzidos. Todas as cadeias sem traduzir, assim como as introduzidas após a última tradução, aparecerão com a tradução em branco.


Uploaded Image: tr2.png


Cada vez que pressionamos com o botão esquerdo em uma das cadeias na primeira lista, nas listas inferiores mostra-se a cadeia original, e na parte inferior dispomos de uma caixa de texto para escrever a tradução correspondente. Quando trocamos para outra cadeia, a que aviamos editado fica guardada durante esta sessão (é necessário pressionar "Salvar tradução" para que fique salvo permanentemente).
O resto das opções são as seguintes:


Uploaded Image: tr3.png


  • Salvar tradução :  as alterações realizadas nesta seção, são salvas e ficam disponíveis para os usuários do programa nesse idioma.

  • Recarregar tradução : apaga-se todas as alterações realizadas na última sessão, retornando ao estado anterior.

  • Excluir tradução : elimina todos os textos traduzidos.

  • Duplicar uma tradução : faz uma cópia da tradução que havia em outro idioma, de modo que serve como base para o idioma a traduzir. Pode ser útil, por exemplo, par fazer uma tradução em "português (variante Portugal)". O mesmo ocorre com o francês da Bélgica ou Canadá respectivo ao da França, que pode chegar a ser confuso segundo a nacionalidade do usuário, se não houver adaptações.

  • Exportar uma tradução : converte a tradução em um arquivo padrão tipo ".po", usado para a maioria dos programas escrito em C e C++ sobre GNU/Linux, FreeBSD e software livre para outros sistemas operacionais. Este formato permite enviar a tradução realizada a outras pessoas, em um sistema de desenvolvimento onde o trabalhe é feito em diferentes lugares. Este é o caso do Gambas: uma vez escrita a tradução, exporta-se o formato .po, e envia-o a lista de desenvolvimento do Gambas.

  • Importar uma tradução : processo inverso ao anterior. o coordenador recebe um arquivo ".po" e o absorve para incorporar na versão do programa.

  • Verificar a tradução : imprescindível antes de dar por acabada uma nova versão, comprovar se todos os símbolos especiais (por exemplo "&") coincidem entre os textos originais e os traduzidos. Não devemos utilizar, nem exportar, uma tradução na qual o verificador dá uma mensagem de erro.

  • Localizar próxima string não traduzida  : nos leva diretamente a próxima cadeia a traduzir a partir da tradução anterior, de modo que seja mais fácil traduzir conforme incorpora-se novas cadeias ao programa.


   << Anterior 




Autor e licença

Publicado por Vários autores em http://wiki.gnulinex.org/gambas/4

Licença Creative Commons.

Este conteúdo foi publicado por Antonio Sousa, respeitando as licenças  de publicações . Se for detectado algum erro na atribuição do tutorial relacionado com seus direitos de atribuição contate gambastutor@yahoo.com.br e procederemos as modificações


   
Hosted by www.Geocities.ws

1