Stripverhalen




'Snellar žan ain fleutiga kul, starkar žan ain tugtrekar, sprengiž ubar hauha saljan mež ain sprung. Ža Kriptonsbarn es nu ža Man fan Stahl: Ubarman!'

'Faster than a speeding bullet, more powerful than a locomotive, able to leap tall buildings in a single bound. The infant of Krypton is now the Man of Steel: Superman!'


Introductie van "Ubarman" (Superman)

- 'Flažarmusman, ek wes fan ža traust gagan flokan and gawald, and...'
- 'Fur žik, leuta skeitpul!'

- 'Batman, ik ben van de bond tegen vloeken en geweld, en...'
- 'Pak aan, lelijke sch*tkop!'

Internationale stripverhalen
De belangrijkste internationale strips die in het Frilands worden vertaald, zijn afkomstig uit Frankrijk, Belgiė en de Verenigde Staten, maar ook Japanse manga is populair.
        Enkele voorbeelden zijn: Suske en Wiske ("Berht and Bergin"), Asterix & Obelix ("Asteriks & Obeliks"), Lucky Luke ("Auda Alwen"), De Blauwbloezen / Les Tuniques Bleues ("Ža Blehamižjan"), Kuifje / Tintin ("Skuftil"), Donald Duck ("Alwald Anid", ook wel fonetisch vertaald als "Donald Duk"), Superman ("Ubarman"), Batman ("Flažarmusman") en Spider-Man ("Spenman").

Frilandse stripverhalen
De eerste Frilandse stripverhalen ontstonden in de late 19e eeuw uit propaganda en politieke (spot)prenten. Bekende voorbeelden hiervan zijn de wervingsprent "Mannan, žin faderland brukiž žu!" ("Mannen, uw vaderland heeft u nodig!") uit de Vierde Frilands-Hiveriaanse Oorlog (1881) en de superheld "Fuhstman" ("Vuistman"), waarvan het eerste album verscheen in 1934.
        Frilandse strips worden gekenmerkt door grove humor, expliciete seks en bruut geweld, vooral de reeks "Skandar & Nižung" ("Schavuit & Slechterik") van Wilhand Aižwardssun. Een bravere strip, die ook geschikt is voor kinderen, is "Snužil" ("Snuffeltje") van het echtpaar Unwod Frankssun en Segrun Raidberhtsduhter. Deze strip gaat over de avonturen van een hond en zijn huismens. De oudste en meest gelezen strip is echter "Fuhstman" ("Vuistman"), de superheld die in elk deel een andere schurk in elkaar slaat. Door de jaren heen hebben niet alleen Hitler, Stalin en Mussolini eraan moeten geloven, maar ook zo'n beetje elke Hiveriaanse president...

'Ek wes ain arma, swesja kojung
Ek wes weid weid weg fan haim
And hiz arma, swesja kojung
Skul ain weid weid weg wratan
Ubar bergan ubar slihtan
Fan uht til and hiz dag
Min e and ek skul' reidan
Rak ža ebandsowil'

'I'm a poor lonesome cowboy
I'm a long long way from home
And this poor lonesome cowboy
Has got a long long way to roam
Over mountains over prairies
From dawn till day is done
My horse and me keep riding
Into the setting sun'


Uit "Auda Alwen" (Lucky Luke)

     (Skandar & Nižung)

- 'Hwarum reidža žu swa snel?'
- 'Ek wesža lat fur min arbaiž...'

- 'Hwat fur arbaiž?'
- 'Kekstorjar! Ek kan ain kek langjan til 1 metar 80!'

- 'Hwat nutiž žat, ain kek fan 1 metar 80?'
- 'Žia geban wiz ain laghodskup and satjan im at storban!'


- 'Waarom reed u zo snel?'
- 'Ik was te laat voor mijn werk...'

- 'Wat voor werk?'
- 'Penisvergroter! Ik kan een l*l tot wel 1 meter 80 lang maken!'

- 'Wat moet je daar nu mee, een l*l van 1 meter 80?'
- 'Die geven we een politiepet en dan zetten we hem langs de snelweg!'