Warnings: Tasuki language.
Notes: Okayyyy…before someone
shoves me in a padded cell, this idea arose from a conversation with
Ryuen…umm…okay, I shall try to explain.
THE
EXPLANATION: There is a song sung by Sakamoto Chika called No Brand Heroes. It
is the theme song of an anime called Koko wa Greenwood. **nodnod** And people
are playing trumpets in the background, and we once joked that it was Hotohori
playing the trumpet in the background, because, well…have you ever tried to picture
Hotohori playing the trumpet?? It’s funny as hell!! Anyway. Weeks later, I was
listening to Hotohori’s song Dengon, and realized that there, too, there is a
trumpet in the background. So, the big question was, if Hotohori’s singing the
song, who the heck is playing the trumpet?? And Ryu-chan came up with an
interesting solution.
Ryuen: He’s playing it with
his nose.
So. This led
to the whole Hotohori-In-A-One-Man-Band idea, which is why he is playing Bert
in the following frightening fic endeavor. **nodnod** And that is The
Explanation. Ehehe.
NURI POPPINS
As narrated by Mitsukake
Mitsukake: Hello, and welcome to
Fushigi Theater’s production of ‘Mary Poppins.’ As I have been denied a role in
the retelling of this classic tale, I have been declared the narrator.
Hotohori: …Wait a moment, wait a
moment.
Mits: ?
Hotohori: I’m sorry,
Mitsukake-kun, ahaha. However, as I am playing the lighthearted Cockney chimney
sweep, I believe I am the narrator of the story.
Mits: Give me a break, heika.
I get little enough screen time as it is.
Hotohori: Well, all right. I
suppose I can make this sacrifice.
Mits: Thank you for your
benevolence. --;; Anyway. We will skip the scene in which Hotohori-sama’s character
dances around banging on his drum.
Hotohori: Thank you. I don’t like
to overly exert myself.
Mits: Not a problem. And so,
we come to the home of Mr and Mrs Banks…
Tamahome: **charges in in a
suit** Where the heck are the kids???
Miaka: Beats me, but I gotta
run! I’m late for my suffragette meeting.
Tamahome: Mehh?? What’s that??
Miaka: **shrug** Iunno, but
maybe they’ll have snacks there!
Mits: The suffragette
movement took place in the early years of the 20th century. During this period,
British women campaigned for the vote, sometimes using militant tactics such as
blowing up mailboxes, sometimes simply chaining themselves to fences in
protest. Upon their arrests, many of these women underwent hunger strikes to
stand up for their cause, but many ignored them and believed they were but a
nuisance to the workings of Parliament. It was not until the end of the Great
War that women earned the vote, and ironically, this was due to their hard work
during the war, and not to their pre-war picketing.
All: **blinkblink**
Mits: **grumbles** Mouse-chan
made me say it.
Miaka: Yeahhhh, soooo,
anywayyyy…gotta go!
Mits: Mrs. Banks was about to
leave when suddenly, a policeman appeared at their front door with the two
missing children.
Tamahome: Ahhh, Jane and Michael!
Thank goodness; now I don’t have to waste money on a private investigator.
Miaka: Michael, dear! Are you
all right?
Chiriko: Yes, mother, I am
perfectly well. Thank you for inquiring after my present state of health.
Miaka: …
Tamahome: …Jane!! My lovely
daughter! You’re okay, too?
[pause]
Tamahome: Uhh…Jane? You’re here,
right?
Chichiri: **off stage** Come on,
no da!! It’s your part! You have to go on, na no da!
Tasuki: **off stage** Why the
fuck do you people always fuckin do this to me??!?!! What, like there were no
fuckin guy parts available??!?!
Nuriko: **off stage**
Tasukiiiiiiii, get out there or I’ll make you into a wall angel!!
Tasuki: **still off stage** I’m
not fuckin goin out there, you fuckin psychotic gender-bending…
[CRASH!!
SPLAT!!! BOOM!!!]
Tasuki: **flies across the
stage, splats into the opposite wall**
Tamahome: ^^;;; Ahahaha, Jane!!
Don’t…damage the house, will you? With all the walls you’ve broken, we’re
nearly in debt…
Tasuki: **picks himself up and
glowers**
Tamahome: Well, anyway, I must be
off to the bank! And your mother is off to blow up mailboxes! So we’re going to
leave you with your nanny, and…
Miboshi: **floating downstairs**
I QUIT!!!
All: **GASP!!**
Miaka: ^_^() Who the heck cast
this production??
Tamahome: Ahhhhh…but…no! You
can’t quit!!
Tasuki: That thing’s our nanny?
No wonder us kids’re so fucked up!
Chiriko: SHH!!
Miboshi: Too bad, I’m leaving! I
cannot stay a minute longer in this house!! It’s stifling me, I tell
you…STIFLING ME!!! **sob** Your children are taking away my basic liberties,
and so…Sooooo…I must leave you! Farewell!!!
[scattered
applause]
[Tomo
appears briefly to present Miboshi with an Oscar, then they both leave]
Mitsukake: This was quite a blow
for Mr and Mrs Banks. They now had no one to take care of their children.
Tamahome: I know! Let’s just lock
them up in a cage in the cellar!
Miaka: TAMAHOME!!!! **whaps
him**
Mitsukake: They wanted to get a
new nanny…
Tamahome: Someone with a leash!
Or magical immobilizing powers!
Miaka: Yeah! And someone who
can cook well!
Mitsukake: However, their children
had different ideas.
Tasuki: Yeah, see, we think
your choice of nannies SUCKS.
Mits: But their parents
didn’t really care.
Miaka and
Tamahome: So?
Mits: They put out an add for
nannies in the local paper, and soon, the street was lined with applicants.
They did not know how they would deal with them all. But suddenly, as they
watched, the women were hurled off the sidewalk one by one, as something small and
purple plowed through the crowd and popped up at the door.
Nuriko: Whazzaaaap?!?!?!
Miaka and
Tamahome: **blinkblink**
Nuriko: Hi! I’m Nuri Poppins!
Hire me as your new nanny, okie dokie?
Tamahome: Uhhh…
Nuriko: Thanks! See ya later!!
C’mon, kids, let’s go play upstairs!!
Mits: Nuri Poppins led Jane
and Michael upstairs to their bedroom, leaving their gaping parents behind
them.
Chiriko: You’re very pretty,
Nuri Poppins.
Nuriko: Awww, why thanks.
Tasuki: **still sulking**
You’re a fuckin man, Nuri Poppins.
Nuriko: Ahhh, details…so,
anyway, whatcha guys wanna do? Play a board game? Ahhh, I know! Let’s play
dress-up!!! ^___^
Tasuki and
Chiriko: …
Nuriko: C’mon! It’ll be fun!!
**starts taking clothes from the closet**
[sings, to
the tune of Spoonful of Sugar]
What fun is it
to play a game
If you are constantly the same?
It’s fun to play a game of make believe!
Just take a
ribbon and a dress,
And in an hour or less,
Fulfill your dreams!
Less psycho than it seems!
For a short
round of dress-up
Shows the crossdresser inside!
The crossdresser insiiiide,
Crossdresser inside!
Just a short
round of dress-up
Shows the crossdresser inside!
In the most delightful way!!
Tasuki: What the FUCK!??!?!!
Nuriko: Whaaaat, you don’t
wanna play??
Tasuki: HELL, no!! That’s
messed up!!
Nuriko: **sweetly** This from a
mountain bandit dressed as a little English girl?
Tasuki: HEYY!! They MADE me do
it!!
Nuriko: Right, right.
Tasuki: Now, look, Nuri-chan…
Mits: **interrupts quickly**
Yesss, indeed, the days of Jane and Michael under the care of their new nanny
were filled with fun and…new…experiences.
Nuriko: Okay, now, I have five
shades of lipstick…
Tasuki: GET THE HELL AWAY FROM
MEEE!!!!
Mits: -_-;; One fine day,
they took a walk in the park and ran into their old friend, Bert the Chimney
Sweep.
Hotohori: Hello. I am a handsome
yet humble chimney sweep who sometimes plays in a one-man band and draws
hallucinatory chalk pictures on the pavement.
Nuriko: *_*
Hotohori: I can also play the
trumpet with my nose.
Nuriko: Eeeehehehehehehehehehe!!!
^___^n
Tasuki: Ahhh, fuck. Here we go
again.
Nuriko: So. "Bert."
Ahahahha. Ya single?
Hotohori: **flustered** Ummm…
Mits: **stage whisper**
Nuriko. Nuri Poppins does not fall in love with Bert.
Nuriko: Mehhh?? Whaaat? Why
not??
Mits: Because…it isn’t in the
story.
Nuriko: Well, they made Tasuki
a girl!! Why can’t they change this, too??
Tasuki: --;;;
Hotohori: Errr, Nuriko…I…
Nuriko: **grabs his arm** You
love me, Hotohori-sama!! Don’t you?? Ne ne ne ne ne???
Hotohori: ^^;;; Nuriko. This
is…just a role. It isn’t real. Let it be.
Nuriko: But…but…
Hotohori: Nuriko.
Nuriko: **hangs his head**
Okayyyyy.
Mits: Very well, then. On
with the plot. Now, on this fine day…
Nuriko: **sniffffffle**
Mits: …
Chiriko: Nuri Poppins? Are you
okay?
Tasuki: **grumbles** Shit. Fer
cryin out loud…
Nuriko: H-hai…I’m…I’m
okay…**wipes at eyes**
Hotohori: ^^;;
Anoooo…Mitsukake-kun…
Mits: All right, all right…just…tell
him you love him and get on with it.
Hotohori: Nuriko…
Nuriko: **glomps him** I
knowww, Hotohori-samaaa!! I love you, too!!!
All: **sweatdrop**
Nuriko: Very well. On with the
story. Weren’t we supposed to go visit that freaky laughing guy?
Mits: --;; That fine day, the
two children and their nanny and friend went to visit the freaky laughing guy
for tea.
Chichiri: Waaahahahahoooo, no
daaa!!
Tasuki: What the fuck?? He’s
floatin on the fuckin ceiling!!
Chiriko: This is a physical
impossibility! I must take blood samples!!
Chichiri: Wooohoohoooo, na no
da!!
Hotohori: ^^;; Ehh…Nuri Poppins,
can we leave soon?
Nuriko: Excuse me…Freaky
Laughing Guy? Are you okay up there?
Chichiri: Just fine, no da!
Wahaha!
Tasuki: Okay, this dude’s
freakin me out.
Nuriko: They don’t call him
Freaky Laughing Guy for nothing. If he didn’t freak people out, he’d just
be…Laughing Guy.
Tasuki: --;;
Hotohori: Let’s go.
Chiriko: But…but…I have diagrams
to draw!! **he is dragged off by his companions**
Mits: They returned to the
park, where they were immediately sucked into one of Bert’s hallucinatory chalk
pictures.
All: Waaahhh!!
Tasuki: Whaaaat the hell??!!
We’re in the middle of a cartoon!!
Nuriko: Whose drugged-up idea
was this??!
Mits: After a number of songs
and a frightening encounter with tap-dancing penguins, Jane, Michael, Bert, and
Nuri Poppins returned home.
Tamahome: Ahh, children! How was
your first day with your new nanny??
Tasuki: Nuri Poppins needs
psychotherapy.
Tamahome: Well, it’s a good thing
she’s cheap, then!
Tasuki: He’s also a guy.
Tamahome: Well…! It’s a good
thing he’s cheap!
Tasuki: Freak.
Miaka: Now, go upstairs,
everyone! It’s time for bed.
Tasuki: Bed?!?!?
Mits: The children were then
taken up to their bedroom, whereupon Nuri Poppins kindly tucked them in.
Tasuki: Watch where yer tuckin,
there, Nuri.
Nuriko: **rolls eyes** Haai,
hai…whatever.
Chiriko: Nuri Poppins, won’t you
please serenade us with a gentle tune before we slip into the realm of
unconsiousness?
Nuriko
& Tasuki: …
Chiriko: --;; Sing us a song,
Nuri Poppins.
Nuriko: Haaai, hai, of course!!
Hmm…I’ll sing you one my mother used to sing to me when I was young.
[sings, to
the tune of Feed the Birds]
Early each day
in the land of Kutou,
The shogun named Nakago comes
He’s Seiryuu no seishi, as we all should know
And hoping that Konan succumbs.
Nakago’s
creepy and Nakago’s mean,
To visions of power he clings
And lately he follows a psycho routine,
And ev-e-ry morning he sings:
"Squish
the birds, tuppence a squeeze,
Tuppence, tuppence, tuppence a squeeze.
Squish the birds," that’s what he cries;
He’s really nuts, we soon realize…
Chiriko: I wish I could squish
the birds!
Nuriko: Maybe some day you
will, Michael.
Tasuki: What kinda fuckin
drug-induced lullaby was that??!
Nuriko: What, Jane, you didn’t
like it?
Tasuki: HELL, no!!! It’s a song
about a guy squishin birds!!!
Nuriko: Very well, then,
sweetie; I have a better way to make you go to sleep. **whacks Tasuki over the
head; Tasuki falls onto his pillow, unconscious**
Chiriko: Wow, you’re smart, Nuri
Poppins!
Nuriko: Why, thank you, dear.
Go to bed, now. Tomorrow we can all go squish the birds!
Chiriko: Hurrayyyy!!
Mits: The next day, Nuri
Poppins and the children wanted to go track down Nakago and squish the birds.
However, Mr. Banks insisted that Michael invest his money in the bank.
Tamahome: What, are you crazy??!
You’re gonna waste your money on that??
Chiriko: It’s a scientific
experiment.
Tamahome: Ehehehe…why don’t you
give me your money…son???!
Miaka: Tamahomeeee…
Chiriko: No, Father. I believe
you love money more than you love me.
Tamahome: Well, now that you
mention it…
Miaka: TAMAHOME!!!
Tamahome: WHAAAT??!?
Nuriko: Hey! Now’s the part
where you stop being a miser and pledge to spend more time with your family!!
Tamahome: Huh??
Mits: Yes, quite right. It
says so right here. **points to script**
Tamahome: Euhhh…okay! Kids, I’m
going to stop being a miser, and I pledge that I will spend more time with you!
Miaka: Aww, honey!!
Tasuki and
Chiriko: Aww, Dad!!
**group hug**
Nuriko: Well, my work here is
done! I will now float off into the sky!
Tasuki: Thank god.
Nuriko: **punches him into the
wall** Take care, guys! Ja neee!! **floats up into the sky** **changes mind**
**floats back down, snags Hotohori, floats back up again**
Mits: And everyone lived
happily ever after, I suppose.
THE END
Disclaimer:
No
birds were squished during the writing of this fic.
Hotohori: I had far too small a
role in this story. I must protest.