LAS MEJORES FRASES

    Aquí están algunas de las mejores frases que se han dicho en los episodios. Son poquitas, pero aumentarán cuando tenga más tiempo. Espero que os gusten.


Están en el apartamento de las chicas en el primer episodio y Rachel acaba de romper todas las  tarjetas de crédito que le había dado su padre 

MÓNICA: Bienvenida al mundo real, es una mierda pero te gustará.


Están en el Central Perk y Ross está contando que su mujer se ha enamorado de otra mujer.

CHANDLER: A veces desearía ser lesbiana ... ¿He dicho eso en voz alta?


Chandler hablando de una mujer.

CHANDLER: Ella es maravillosa. Hace que todas las mujeres con las que sueño sean hombres bajitos, gordos y calvos.


Rachel hablando de su ex-novio y vecino italiano.

RACHEL: En mi sexta cita con Paolo, él ya había puesto nombre a mis dos tetas.


Cuando compran el pollo y el pato Phoebe les pregunta si saben algo de muslos y pechugas.

CHANDLER: De pollo ... no. De mujer ... tampoco.


Phoebe contando una de sus historias.

PHOEBE: Esta semana tengo un karma excelente, primero he localizado a una mujer que conocía a mis padres y luego un cliente me ha dejado su casa de la playa.
ROSS: ¿Si?. Y qué me dices del mensajero que has atropellado.
PHOEBE: ¡Ah!, no estaba hablando de su karma.


Joey contando lo que le pasó en un casting.

JOEY: Estaba en el casting y tuve que besar a un tío.
CHANDLER: ¿Porque era condenadamente guapo?.


Chandler está hablando con el fotógrafo que iba a ser su compañero de piso, y éste le dice si le importaría que fueran modelos por allí.

CHANDLER: Por aquí suelen venir modelos ... ya sabes ... nunca.


Aparece Rachel con un sombrero gigante cuando se van a ir de fin de semana a la playa.

CHANDLER: Un momento, reconozco ese sombrero, me hicieron subir a ese sombrero ... Me sometieron a unos experimentos, ¡no podré tener hijos!!!!.
...
RACHEL: Pues perdonad mis ignorantes amigos en moda, pero los sombreros han vuelto.
PHOEBE: ¡Y esta vez se han unido para formar un súper sombrero gigante!!!!!.


Están en el apartamento de las chicas y Ross está mirando a Rachel que está en la terraza.

JOEY: No pasará nunca.
ROSS: ¿El qué?.
JOEY: Tu y Rachel.
ROSS: Pero, ¿de qué estás hablando? ... y ¿porqué no?.
JOEY: Porque has esperado demasiado tiempo para atacar y ahora estás en "la zona de los amigos".
ROSS: No, no, no. Yo no estoy en esa zona.
JOEY: Ross, ¡tu eres el alcalde de esa zona!!!!.


Todos se quedan tirados en medio de la carretera porque se les estropea el coche, y Chandler tira un papel al suelo.

RACHEL: ¿Qué estás haciendo?.
CHANDLER: He pensado que así aparecería un ecologista y nos salvaría.


Chandler y Rachel charlando en casa de ella como buenos amigos:

CHANDLER: ¿Has estado con alguna mujer?.
RACHEL: ¿De qué vas?.
CHANDLER: ¿Es que nunca es un buen momento para preguntar eso?


Ross le recrimina a Rachel que siempre cambia los regalos que le hacen, y que así no tiene recuerdos importantes de la gente. Entonces ella le trae una caja con cosas: las cáscaras de huevo de la primera vez que le hizo el desayuno, una entrada de cine, ..., y un hueso que se llevó del museo la primera vez que hicieron el amor.

ROSS: No deberías haber cogido esa pieza, tiene más de un millón de años. Mucha gente la está buscando.


Phoebe les está contando que será la madre de alquiler de los hijos de su hermano y su cuñada, porque ésta no se puede quedar embarazada.

JOEY: ¿Vas a hacer el amor con tu hermano?
PHOEBE: Nooooo, el esperma será de él y el óvulo de ella, yo sólo seré el horno.


Phoebe está esperando a su hermano para contarle que está embarazada.

PHOEBE: Estoy  embarazada.
FRANK: Bieeen, voy a ser el padre del hijo de mi hermana.


Entran Chandler y Janice (su novia, a la que Joey odia), en el Central Perk.

JOEY: ¿Estás loco?, ¿cómo se te ocurre traerla aquí?. ¡Aquí hay gente!.


Chandler le está contando a Joey que Janice quiere volver con él y que se ha tenido que inventar algo para librarse de ella.

CHANDLER: Le he dicho que me iban a mandar a Yemen por trabajo para poder librarme de ella.
JOEY: Bien... Además eso de Yemen suena como si fuese un país de verdad.


Ross hablando con su hermana, porque le gusta el hijo de su ex-novio Richard. A la vez Chandler está dentro de una caja para pedirle perdón a Joey por haberse enamorado de su novia.

ROSS: Piénsalo, si las cosas funcionan entre tu y el hijo de Richard podrás decirle a tus hijos que te acostaste con su abuelo.
MÓNICA: Adelante, juzgadme si queréis pero... tu mujer era lesbiana (a Ross), tu plantaste a un hombre en el altar (a Rachel), la otra se enamoró de un gay (a Phoebe), ese quemó la prótesis de su novia (a Joey), y ese vive en una caja (a Chandler):


Todos hablando en la casa de las chicas.

JOEY: Yo cuando intento no ponerme cachondo pienso en Chandler.
CHANDLER: Gracias ...
JOEY: No, gracias a ti.


Mónica le va a decir algo a Phoebe.

MÓNICA: Phoebe, ¿sabes en lo que estoy pensando?
PHOEBE: Ah, vale, que hace ... que hace tanto tiempo que no haces el amor que te preguntas si ha cambiado en algo.
MÓNICA: No, pero ahora si que estoy pensando en eso.


Todos están viendo el video del baile de fin de curso de Rachel y Mónica, cuando Mónica era gorda.

JOEY: ¡Eh!. Esa chica se ha comido a Mónica.
MÓNICA: ¡Oh, calla!, la cámara te engorda diez kilos.
CHANDLER: Entonces, ..., ¿con cuantas cámaras te enfocaban?.


Rachel hablando con Ross.

RACHEL: Vamos a cenar con mi padre mañana por la noche. Espero que te venga bien.
ROSS: ¡Que lástima!!!. Mañana me viene fatal, tenía que tirarme del Empire Estate y aterrizar sobre una bicicleta sin sillín.


Están todos en el hospital viendo la ecografía del hijo de Ross.

JOEY: ¿Qué es lo que se supone que estamos mirando?.
CHANDLER: No lo se, pero creo que está a punto de atacar al Enterprise.


Rachel hablando con Mónica.

RACHEL: Deséame suerte.
MÓNICA: ¿Por qué?.
RACHEL: Voy a salir a buscar un empleo de esos.


Rachel le ve a Mónica un chupón en el cuello.

RACHEL: ¿Eso es un chupetón?.
MÓNICA: Oh, no. Me habré caído.
RACHEL: ¿Sobre los labios de alguien?.


Rachel y Ross hablando sobre la hipnosis.

RACHEL: ¿Y a ti qué te pasa?
ROSS: Nada. Sólo ... sólo que eso de la hipnosis es un cuento chino.
RACHEL: Ross, yo vi cómo te hipnotizaron en Atlantic City.
ROSS: Oye, el tío aquel no consiguió hipnotizarme, ¿vale?.
RACHEL: Si, claro, porque tú siempre te bajas el pantalón a la de tres y empiezas a cantar.


Ross hablando con su ex-mujer.

CAROL: ¿Te acostaste con otra mujer?.
ROSS: Mira, mira quién fue a hablar.


Están en el Central Perk con Janice, la novia de Chandler.

JANICE: ¿Cuántos de vosotros seis os habéis acostado con cuántos de vosotros seis?
PHOEBE: Jo, parece un problema de mates porno.


Joey construye la unidad de ocio para la tele y atraviesa la pared con un taladro. Al otro lado duerme Chandler que sale muy enfadado.

JOEY: Lo siento, ¿te he dado?.
CHANDLER: ¡No, no me has dado!. ¡Eso es un taladro eléctrico!, ¡si me das me matas!.


Chandler hablando con Ross.

CHANDLER: ¿Qué es lo que llevas aquí ... piedras?.
ROSS: No, es mi colección de fósiles.
CHANDLER: O sea, piedras.


Mónica y Phoebe tienen una empresa de catering juntas y se dedican sobre todo a los funerales.

MÓNICA: He conseguido otro catering para un funeral de 40 personas.
RACHEL: ¡Dios mío!, ¿qué ha ocurrido?.
MÓNICA: ¡40 invitados!.


Chandler hablando con todos.

CHANDLER: Veréis, el Pato Donald nunca lleva pantalones, y sin embargo, siempre que sale de la ducha lleva una toalla por la cintura.... ¿significará eso algo?.


Ross está haciendo la mudanza después de divorciarse de su mujer y ellos le van a ayudar.

JOEY: Phoebe, ¿vienes a ayudarnos con la mudanza de Ross?.
PHOEBE: Ah, me encantaría, pero no me apetece.


Chandler y Joey quieren vender la unidad de ocio, y como un tío que va a verla no se cree que sea tan grande como le dice Joey, éste se mete dentro y el tío les roba todo.

ROSS: ¿Qué ha pasado?
CHANDLER: Pues que nació Joey ¡ y 27 años después me robaron!.


Están todos jugando un partido de fútbol y Ross y Mónica se enfadan, entonces les cuentan que cuando eran pequeños el Día de Acción de Gracias siempre jugaban y su padre le daba un trofeo al que ganaba.

MÓNICA: Aquí está, "la copa Geller".
CHANDLER: ¿Alguien más está viendo a un troll clavado en un trozo de madera?.


Chandler leyendo una revista en el apartamento de las chicas.

CHANDLER: He hecho el test y resulta que me interesa más mi trabajo que los hombres.


El día del partido de fútbol americano, como Rachel juega fatal, Ross no para de decirle que se marche lejos. De repente aparece con un bollo.

ROSS: ¿De dónde has sacado eso?
RACHEL: Me he ido muy lejos.


Chandler hablándole al pato:

CHANDLER: De acuerdo. Ahora quédate aquí fuera y piensa en lo que has hecho.
ROSS: ¡Es un pato!
CHANDLER: ¡¡Es un pato malo!!


Rachel entra en casa de Chandler y Joey para pedirles hielo.

RACHEL: ¿Tenéis hielo?
JOEY: Mira en el congelador, si no hay ahí no creo que tengamos


 Los chicos tenían pensado salir con un amigo al que hacía mucho que no veían, pero al final no puede venir y deciden salir solos. Acaban agotados en el Central Perk, hablando sobre que ya no les gusta tanto salir como antes.

ROSS: ¿Qué pasa si me gusta ir a casa, poner un disco de Kenny G y bañarme?
CHANDLER: Somos mayores, no mujeres.


Joey entra en el Central Perk y le pregunta a Gunther, el dueño:

JOEY: Eh, Gunther, ¿has visto a Chandler?
GUNTER: Creía que eras tú, pero uno de vosotros está ahí.


La mujer de Ross le dice que para volver con él, tiene que dejar de ver a Rachel y lo están comentando en el Central Perk.

RACHEL: En fin, sólo era cuestión de tiempo que alguien tuviera que dejar el grupo, pero yo daba por sentado que seria Phoebe.
PHOEBE: Aaaaahhh!
RACHEL: Cariño, vamos. Vives lejos de aquí y no eres pariente. Eres fácil de eliminar.


Después de la boda de Ross en que Emily se equivoca de nombre.

EL PADRE DE ROSS: Un mal momento para equivocarse de nombre, ¿eh, Ross?.
ROSS: Tienes razón. Gracias papá.


Cuando Rachel se entera de que Ross se acostó con otra se ponen a discutir en el apartamento, sin saber que los demás están en una de las habitaciones y no pueden salir. Otra vez que les pasa casi lo mismo, resulta que Joey les cuenta que dejó una caja con provisiones por si acaso.

CHANDLER: ¿Condones?.
JOEY: No se sabe cuanto tiempo vamos a estar aquí. Puede que tengamos que repoblar la Tierra.
CHANDLER: ¿Y eso se hace con condones?.


Chandler hablando con los chicos en su casa.

CHANDLER: ¿No podríamos volver a perder la virginidad?, porque creo que la mía me está volviendo a crecer.


Joey y Chandler hablando sobre Jannice.

JOEY: Me cae tan mal que cuando la veo me dan ganas de arrancarme un brazo para tener algo que tirarle.


Cuando Emily le dice a Ross que si quiere volver con ella tendrá que dejar de ver a Rachel y los chicos están hablando en el Central Perk.

JOEY: Ross no puede ver a Rachel, por consiguiente se marchará.
PHOEBE: ¡Ah!, qué asco, todo está cambiando.
CHANDLER: Sí, Ross se va, Joey ha dicho por consiguiente ...


BIOGRAFÍAS FOTOS RESÚMENES  

CURIOSIDADES DESCARGAS ENLACES  

   VOLVER A INICIO 

IR AL PRINCIPIO DE LA PÁGINA

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1