1 It was in the Fifteenth Century, the golden age of art, culture and discovery -- 2 -- when Florence, the splendor city of Italy, was ruled by the Medici -- 3 -- where Savonarola, the great evangelist of the Middle Ages, thundered forth his fiery gospel of reform -- 4 "-- the Medici worship luxury and pleasure -- not God -- they are not fit to rule the people --" 5 "-- woe to Florence if you do not drive out Piero the profligate Duke!" 6 The home of a great scholar, who lived to enrich the world by his priceless library 7 Bardo Bardi, a blind philosopher, friend of Savonarola, Michelangelo and Leonardo da Vinci -- 8 Romola, his daughter, lily maid of Florence, learned of books but of the world untaught -- 9 In her book-cloistered world she had known only one other man -- 10 Carlo Bucellini, a gifted young artist. 11 Piero de Medici, the lord of extravagance and misrule, had fled -- the city was without a government -- at the mercy of a mob -- 12 Savonarola vainly trying to control the upheaval of mob passion aroused by his fiery gospel -- 13 "How does it happen that the owner of such a jewel must sleep on a stone bed with the wind for a curtain?" 14 "I'm a shipwrecked stranger who has two needs --" 15 "You can find food in the marketplace -- and a shave at the shop of my friend, Nello the barber." 16 "Which government do you support -- the old or the new?" 17 "What is this new government? Where is it? Who are its leaders?" 18 "The people will elect them! We are through with dukes -- Florence henceforth will be ruled by its people!" 19 Adolfo Spini -- yesterday a gamester and soldier of fortune -- today -- 20 "Messer Bardi, I too represent the new government -- and I wish to apologize for the rudeness of these louts and offer you an escort --" 21 "Noble sir, behold the fearless youth who so boldly sprang from the cart to rescue you from these filthy ruffians!" 22 "Bring this brave young man to my house so that I may fittingly express my gratitude." 23 "When you have broken your fast, young sir, return to my shop so I may beautify you and get you suitable raiment for your visit to the Bardi Palace --" 24 "Learned sir, I am in a position to offer you a high place in the new government -- which greatly needs such an intellect as yours in its councils --" 25 "Messer Spini, a man of my age and affliction could be of little use -- even if I had the inclination." 26 Tessa, a simple country maid, sold garlic and milk, but in her dreams were dark-eyed young men, out of fairy tales -- 27 "Your lips are like a rose garden, but a hungry man cannot breakfast wholly on flowers --" 28 "For the love of St. Giovanni, woman, throw your own vegetables!" 29 At a suitable hour the following day -- 30 "Sir, I have the honor again to present to you the noble young scholar whose brave deed yesterday made him your eternal creditor --" 31 "-- a youth, temporarily reduced by shipwreck, who wears the ring of the highest degree of learning in the world!" 32 "His name is Messer Tito Melema -- at your service." 33 "And so -- farewell." 34 "Messer Melema, I wish to thank you for the splendid heroism you showed in my father's behalf -- and tell you that I share his debt to you --" 35 Tito knew he was a hero by accident, but he made no protest. As the wind blew, so went he! 36 "Sir, will you allow me to describe your ring to my father?" 37 "It is the ring given to those who have received the highest degree of the sacred college of Pythagoras!" 38 "How could one so young win so great an honor -- a prize some men strive a lifetime to gain and fail?" 39 "I was well taught, sir. My father was a scholar." 40 "He came with you to Florence?" 41 "Alas, no. An unfortunate accident at sea --" 42 "Sir, will you permit my father to touch your face? It is his way of seeing." 43 "Who is this Greek and whence does he come?" 44 "Remember, sir, you too have a rare gem! Take care no man gets it who is not worthy to possess such a jewel --" 45 The eyes of love are keen -- and Carlo was quick to discern the change in Romola. 46 "My name? Well -- call me -- Naldo." 47 "I regret to see you and your father show so much interest in this Greek. Are you sure he is all he appears?" 48 "I do not think it either honest or kind of you to attack him behind his back!" 49 "Learned sir, like iron to the magnet have I been drawn to your splendid library --" 50 This year the carnival had greater significance -- Florence celebrated a new government -- a government of the people -- 51 "Naldo!!" 52 The Florentines, fond of practical joking, enjoyed most the buffoon who made sport of the marriage ceremony. 53 "Look -- a holy father marrying folk -- just like in church --" 54 What was a great joke to Tito was very real to Tessa. 55 "I must have a wedding ring." 56 "It's my wedding ring -- I can't give it back!" 57 "Go back to him and let him feed you -- you ungrateful flibbertigibbet!" 58 "Messer Tito, our new government has need of a gentleman and scholar of such note as yourself -- Come to my house, and I will show you how you can go far in the affairs of Florence." 59 "I have given you a seat in the Council of Eight -- the new law-making body of Florence --" 60 "-- in due time I will raise you to the post of Gonfalonier, the Chief Magistrate --" 61 "NALDO!!" 62 The chill shadows of evening found the little bride homeless and alone -- 63 "You're my husband -- I have no home -- nobody -- only you! You can't ever leave me any more!" 64 "-- for days the Frate has fasted and prayed for the departed soul of his dear friend -- Bardo Bardi --" 65 A little house outside the walls of Florence 66 "Now, little wife, remember my warning -- entertain no visitors and tell no one of our marriage --" 67 "Forgive me, dear Romola, but last week -- I was called into the country -- by important affairs; and only this moment have I heard --" 68 "Command me in this sad matter as if I were already your husband -- for I intend that our marriage shall take place as soon as custom permits --" 69 One day a strange old man appeared in Pisa -- 70 "With the Leaning Tower at your back, go straight to the River Arno -- and thence to Florence --" 71 A great joy had come to Tessa. 72 While the wedding bells pealed for Romola. 73 "Away, beggar! And take your place with the rest of the ragged gentry who are waiting for the bridegroom's gold --" 74 "My son! My son! I thought you were dead --" 75 "Take this madman away -- I know him not!" 76 "Where did you know Messer Tito Melema?" 77 "He is my foster-son. I am Baldasarre Calvo. One day we were returning from Greece on a peaceful Italian barque when --" 78 "PIRATES!" 79 "My ring -- the emblem of the sacred college of Pythagoras -- will be your passport. Every scholar will honor its wearer --" 80 "-- these gems will bring enough gold to pay my ransom. Sell them in Florence and search for me among the pirate settlements --" 81 "Women, go below! Men, come forward and take arms to defend the ship!" 82 Greek fire! The cruelest and most dreaded weapon of the pirates. 83 "Quick, my son -- through the window!" 84 "For months I was held captive in the pirate's camp --" 85 "Finally I escaped -- made my way to Pisa -- came to Florence and -- well you saw how he treated me -- but wait!" 86 Eager preparations to help Tito fulfill his promise to complete her father's work -- 87 "Everything is ready for you -- we can begin on the volume father left unfinished --" 88 "Dear wife, I had no intent to appear harsh -- but I am under a heavy strain -- drafting new laws for Florence --" 89 "Nay, Tito, I am to blame -- I should have realized you were troubled -- I am the one who should ask forgiveness --" 90 "Say no more, dear Romola -- I freely forgive you." 91 "What is the price of this knife?" 92 "I have arranged to give a banquet here -- to celebrate my approaching elevation to the chair of Gonfalonier, the Chief Magistrate." 93 Night after night in the shadow of the Bardi Palace -- 94 -- a dazed, shattered brain unhinged by privation and grief, aflame with a mad, formless obsession -- 95 "What can be delaying Carlo? I fear some accident has befallen him --" 96 "Do not be concerned about Carlo. It is a habit of his to be late --" 97 "Look! Carlo has brought an excuse for his tardiness -- a ragged old clown to divert us!" 98 "I have come, sirs -- but I seem to forget -- why did I come?" 99 "Yes, I remember now -- there is one among you -- one who sits in a place of honor --" 100 "I am his father by every tie except blood! I found him in a Syrian slave mart -- rescued him -- educated him as my own son --" 101 "-- and yet he left me to rot in a pirate camp -- unransomed -- while he sold my gems and lived like a lord -- boasting a sacred scholarship which rightfully belongs to me!" 102 "There is the traitor -- liar, thief --" 103 "I recognize this man now --" 104 "He was once a servant in my father's household -- obsessed with an insane idea that I had deprived him of riches and a great name --" 105 "Come, my friend, let us discuss this matter in another place --" 106 As a leaf by the wind, Tito was lifted by Spini to the highest office in the Council of Eight. 107 "My new law shows no mercy to any citizen, layman or priest who dares to lift his voice against our government! The penalty is death!" 108 The great scholar, the world had once delighted to honor -- denied, an outcast, without a place to rest his weary head -- 109 "Tito's new law will silence Savonarola's dangerous tongue!" 110 "-- during Savonarola's absence we must work among the people -- inflame and poison their minds against him --" 111 Tito had asked to be left undisturbed in the library -- and Romola was certain at last the obligation to her father's memory was being fulfilled -- 112 "You have sold my father's library!" 113 "You are my wife -- and I am master of this house!" 114 "You knew those books contained my father's dearest dream -- an ambition I shared to the dedication of my whole life -- a work you swore to complete!" 115 "I can believe anything of you now! Everything that poor old man said at the banquet must be true! You robbed him -- even as you robbed my father!" 116 Days of aimless wandering had brought Baldassarre to the river's edge. 117 Happily unaware of all this turmoil was Tessa, with no thought in her pretty head but Naldo -- 118 "I like to be with you, Tessa -- you're so restful and sweet -- and not troubled with brains -- like some folk I know --" 119 "I have made plans to move you into the city --" 120 The great house of Bardi had become a tomb of dead happiness -- and Romola fled from it to hide her broken life in a strange, unfriendly world. 121 "A man with a cart will call and bring you to our new house --" 122 Savonarola hastening back to Florence to protest against the law which threatened the freedom of his beloved people -- 123 "Through me -- God commands you to return home. For your duty -- like mine -- lies in Florence." 124 "Stop -- wait -- I've lost my wedding ring!" 125 "Good Saint! I beg you -- help me find --" 126 "-- shut up, you little devil, or I'll kill you!" 127 "By the new law the Church is closed to you!" 128 "The time predicted is here -- you have chosen a government of tyranny -- not freedom --" 129 "Repent! A judgment of God is at hand -- a sword is suspended over you -- Florence is doomed for her iniquity --" 130 "Heretic!" 131 "Treason!" 132 "Fakir!" 133 "Heretic!" 134 "Heretic!" 135 "People of Florence, is this holy man to die -- for doing what he believes is right?" 136 "Savonarola has been arrested! Mistress Romola rose to defend him -- and was trampled under the feet of the mob --" 137 "You call it a government of the people! I call it a government of cowardly ruffians!" 138 "-- who make war on our women and trample them in the streets!" 139 A pain-wracked aftermath of horror wherein hours seemed like days -- and days like hours -- 140 "Savonarola, you have been tried and convicted on two charges -- preaching against the government -- and heresy --" 141 "-- in due time we will announce the manner of your punishment --" 142 "My friends, you have saved Florence by convicting this heretic monk -- who sought to madden the people into another uprising." 143 "-- but there is one other far more dangerous than Savonarola --" 144 "-- Adolfo Spini, who at this moment is preparing to seize the vacant throne of the Medici!" 145 "-- give me power to save the city from this arch- plotter -- by placing me on that throne!" 146 "Go to sleep -- and when Naldo comes he will tell you about Savonarola --" 147 Morning found a strange silence hanging over the city -- 148 -- a curious, expectant hush that filled Romola with dread and foreboding she could not explain -- 149 "-- one Savonarola, convicted of heresy, is condemned to death -- by hanging and fire!" 150 "-- and all other traitors convicted of speaking against the government are hereby sentenced to death --" 151 "-- your warrant decrees death for all those who have spoken or plotted against the government?" 152 "-- that was my decree! It is a law and must be obeyed!" 153 "The Greek has fallen into his own trap -- he cannot possibly escape -- his hiding place is known -- he will burn with Savonarola." 154 "When a man seeks to rule Florence from a throne does he not plot against the very soul of a government of the people?" 155 "He is the traitor of traitors -- the liar of liars --" 156 "His name! Tell us his name -- we will tear him to pieces!" 157 "Naldo!!" 158 "It's the mob! For the love of God, don't let them take me -- they'll burn me with Savonarola!" 159 "I'm afraid to die -- I want to live. Help me escape! Save me!" 160 "Here is the only way --" 161 "Holy Madonna! Take care of my baby!" 162 "Forgive them, Father, they know not what they do." 163 "Please, God, make them listen -- make them see!" 164 "We are doomed! It is the deluge Savonarola prophesied! God have mercy on us!" 165 "A Miracle! A Miracle!" 166 Thus died a sinner and a saint, one the victim of a lie, the other a martyr to truth -- 167 Life inflicts no hurts life itself cannot heal. If winter is bleak, spring will be more fair, and summer will have its rose and its romance -- 168 -- and the ever-faithful Carlo had returned to comfort Romola. 169 "The world will learn its greatest lesson from women like you, Romola -- women who stand at the foot of every Cross -- and teach men to be more kind." THE ENDHome