Catilinas Gesinnungsfreunde; sein Einfluß auf die Jugend
In einer so großen und so korrupten Bürgerschaft hatte Catilina, was sehr leicht zu tun war, Scharen aller Schurken und Verbrechern um sich herum, sowie Leibwächter. Denn jeder, der als Wüstling, Ehebrecher, oder Schlemmer mit Würfelspiel, durch Fressen (Prassen) und Unzucht das vom Vater ererbte Gut vergeudet hatte, wer große Mengen an fremden Erz (= Schulden) aufgehäuft hatte, um sich dadurch von Schandtat und Untat loszukaufen, außerdem von überall her alle Mörder, Tempelräuber, von einem Gerichtsurteil Überführte oder die, die sich für ihre Taten vor einem Urteil fürchteten, dazu diese, welche die Hand und Zunge durch Meineid oder Bürgerblut ernährten, zuletzt alle, die eine Schande, die Armut und ihr (schlechtes) Gewissen verfolgte/trieb, diese waren Catilina nah und familiär. Wenn nun aber irgendeiner, der noch frei von Schuld war, in den Freundeskreis dieser gelangt war, wurde er durch den täglichen Umgang und Verführung den anderen leicht gleich und ganz ebenbürtig. Aber am meisten strebte er die Freundschaft mit jungen Leuten an: deren weicher und durch das Alters noch unsicherer Charakter wurde mit List ohne Schwierigkeit gefangen. Denn je nachdem das Interesse eins jeden seinem Alter nach brannte/loderte, verschaffte er den einen Dirnen, den anderen kaufte er Hunde und Pferde; kurz, scheute er weder an Aufwand noch an seiner Ruf/Ehre zu sparen, wenn er jene ihm unterworfen und treu machen konnte. |
flagita atque facinora: Schurken und
Verbrecher tamquam: sowie, gleichwie, wie stipator/oris: Leibwächter caterva/ae: Schar, Trupp, Bande impudicus3: unzüchtig, unkeusch; hier: Subst. gebraucht adulter/eris: Ehebrecher, Liebhaber ganeo/onis: Schlemmer manus/us: auch: Würfelspiel venter/tris: Prassen, Völlerei penis/is: Unzucht lacero1: zerfleischen, -reißen, lästern, tadeln, quälen, vergeuden conflo1: anblasen, schüren, zusammenschmelzen, vereinigen, aufhäufen parricida/ae: Mörder, Verbrecher sacrilegus/i: Tempelräuber convictus/i: der Überführte, der Schuldige periurium/i: Meineid flagitium/i: Schimpf, Schande egestas/atis: Elend, Armut, Mangel exagito1: aufjagen, verfolgen, quälen, (mißbilligen, tadeln) cottidianus3; cottidiano adv: (all)täglich, gewohnt, gemein illecebra/ae: Reiz, Verführung adulescentia/ae: Jugendzeit, die jungen Leute familiaritas/atis: Vertraulichkeit, Freundschaft, Vertrautheit fluxus3: haltlos, flüchtig, fließend flagro1: brennen, funkeln, lodern scortum/i: Leder, Fell, Dirne mercor1: (er)kaufen, handeln sumptus/us: Aufwand, Kosten obnoxius3: unterworfen, abhängig, verpflichtet, ausgesetzt |