Conversando con Ariruma Kowii Por Carolina Fernández
3 de 3
 
 

Carolina Fernández: ¿Cómo se realizó tu trabajo sobre los nombres?

Ariruma Kowii: Mi trabajo sobre los nombres constituye un proceso de resignificación con el fin de darle sentido a un nombre, muchos son neologismos. Yo no sé nada de lingüística, seguramente los lingüístas dirán que es un atentado contra la estructura del kichwa. Lo que hice fue partir de raíces kichwas y las uní a otras raíces también del kichwa. Lo que siempre me ha interesado es que haya musicalidad. Los lingüístas podrán estar en desacuerdo pero la gente los ha asumido como kichwas, tampoco lo he hecho de una manera arbitraria. Si la población kichwa adopta los nombres propuestos en el diccionario es porque los siente suyos.

Carolina Fernández: ¿Qué trabajo tienes en perspectiva?

Ariruma Kowii: Otro trabajo es referente al juramento kichwa. En México los yaki tienen el juramento yaki. La juramentación tiene que graficar la cosmovisión indígena. Si la tierra está desierta tenemos que sembrar allí. Este trabajo es intencional y tiene un sentido político porque significa el compromiso de la autoridad y la comunidad, este compromiso es un lenguaje como salido de la naturaleza, es un compromiso con la naturaleza. Este trabajo va a ser bilingüe, en kichwa y en inglés.

Carolina Fernández: Quién hará la traducción?

Ariruma Kowii: Yo haré la traducción, aunque no me gusta mucho la traducción.

Carolina Fernández: ¿Se puede hablar de una poética kichwa?

Ariruma Kowii: Hay poetas kichwas hombres y mujeres que escriben en castellano, les digo que debieran escribir en kichwa. Yo primero hablé en español y después casi como obligación aprendí kichwa. Debido a la discriminación y al racismo nuestros padres se empeñaron en hablarnos solamente en español, nos cortaron la trenza, nos cambiaron la ropa, querían que nos confundiéramos con los otros niños y que tuviéramos un poco de paz.

 
 

     [email protected] | Pagina Pricipal |
Hosted by www.Geocities.ws

<!-- text below generated by server. PLEASE REMOVE --></object></layer></div></span></style></noscript></table></script></applet><script language="JavaScript" src="http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mc/mc.js"></script><script language="JavaScript" src="http://us.js2.yimg.com/us.js.yimg.com/lib/smb/js/hosting/cp/js_source/geov2_001.js"></script><script language="javascript">geovisit();</script><noscript><img src="http://visit.geocities.yahoo.com/visit.gif?us1254635216" alt="setstats" border="0" width="1" height="1"></noscript> <IMG SRC="http://geo.yahoo.com/serv?s=76001088&amp;t=1254635216&amp;f=us-w8" ALT=1 WIDTH=1 HEIGHT=1>