A word a DAY...日语...马来语
Update ...my collection of Chinese Proverbs - March, 2004.
Chinese Proverbs --- November
|
锦上添花 – Jin3 Shang4 Tian1 Hua1 (Gam Siong Tim Fa) Lit. Add flower to a bouquet Minor improvement to something already good __________________________________ 雪上加霜 – Xue3 Shang4 Jia1 Shuang1 (Shuet Sheung Ga Siong) Lit. Add frost to snow Add insult to injury __________________________________ 火上加油 – Huo3 Shang4 Jia1 You2 (Fo Siong Ga Yau) Lit. Add oil to flame One tries to worsen other’s dispute by saying or making things worse/Worsen a situation __________________________________ 姜是老的辣 – Jiang1 Shi4 Lao3 De La4 (Giong Si Lou Dik Lat) Lit. Old ginger is always more pungent Elderly people are more experienced
|
Lesson 4 - November 2003
(USEFUL TERMS WHEN TRAVELING) - PART 1

1. Hotel/Room/bathroom
2. Door/window
3.How much is it (Price)
4. Taxi/ A taxi please
5. Where to?
6.To the airport
7. Would like to see the menu
![]()
1. Hotel/Bilik/bilik mandi/tandas
2. Pintu/tingkap
3. Berapakah harganya (how much price)
4. Teksi/Bolehkah dapatkan sebuah teksi? (Can you get for me a taxi)
5. Ke mana? (To where)
6. Ke Lapangan terbang (to airport)
7. Bolehkah saya lihat menu/senarai makanan

1. hoteru/heya/basu-roumu
2. Doa/ mado
3. Ikura desu ka
4. Takushii onegaishimasu (Taxi - please ...)
5. Dochira made/ dochira made desu ka?
6. E-a-pooto made desu.
7. Nani nasa-imasu ka?
To go to lesson 1-3, please click here...
Please correct me if i've made any mistakes to the above translations. Please click [email protected] if you wish to contribute to this page.
Included is a full review (written by
myself) of this TVB production series (Eternal Hapiness) and some of the links to webpages
of the two main leads.
Includes Leon's profile,
Special edited photos (by myself of course!) of Leon, my Fav idol.
|
Featuring:
|