|
Mis
amigos
My friends

Mafalda:
"Hi, Manolito. Mom wants to know if whisky you sell is too
expensive".
Manolito: "No, It's not too expensive"
Mafalda: "It is imported?"
Manolito: "No, It's not imported"
Mafalda: "Aha, it's good?"
Manolito: "Eeh..., it's not too good"
Mafalda: "But tell me, it is Whisky?.
Manolito: "Neither, in truth It's not whisky
"
Manolito (thinghing): "Business are business,
but friends are friends?" |
En mi vida tuve la suerte de tener muy
buenas amigas y amigos, y aquí les presento a algunos
In my life, I had the lucky to have very
good friends, and here I introduce you some of them
|
Mis amigas en mi matrimonio
My friends in my wedding |
|

|

|
Patty, Augusto (mi primo, my cousin), mi Mami (Mom),
yo (me), Enrique, Marilyn, Mónica, Roxana & Christian.
|
Patty, Roxana, Marilyn & Monica |

Mafalda:
"What are you going to be when you grow up, Susanita?"
Susanita: "I'm going to be a mother!"
Susanita: "Your dad has a very original way of
lying down." |
|
Otras fotos con mis
amigos More
pictures with friends |
Despedida en mi viaje a Centroamérica
Farewell in my trip to Central America
Chuchi, Moira, Mamá, Fernando, Fernandito &
Patty |
Rocío y Erick en su matrimonio
Wedding of Rocio and Erick |
Con Cristian a quien le tengo un gran cariño
With Cristian who I really love |
Hay muchas personas que dejé en el camino de mi vida
a quienes recuerdo con cariño. Siento no tener más fotos para
presentárselos con imágenes, sin embargo quiero mencionar
especialmente a mis amigas de la universidad: Ximena, Frida,
Germy (con quien me reencontré en Estados Unidos), además Carlos Zelada y mi gran
amiga de la infancia y adolescencia Judith González,
There is a lot of people who I
left walking by the
world, and who I remember with affection. Sorry, I don't have pictures
to introduce them to you with images. But I want to mention specially to
my college friends: Ximena, Frida, Germy (who I had met again in USA),
also Carlos Zelada and my infancy and adolescence great friend Judith
Gonzalez, |
|

Mafalda:
"More than once I wondered how can we be friends if we are too
different"
Susanita: "Well, we must to admit that at
times we spend good moments. It might be for that we are friends"
Mafalda:
"Yes, of course, but when you become silly?"
Susanita: "And you become stupid?"
Mafalda:
"And you become "carrot"?"
Susanita: "And you become "french
fries"?"
Mafalda:
"How can we be friends if we don't bear each other?".....
Susanita: "I don't know but, before don't
tolerate a stranger... I prefer don't tolerate you" |
|
| También en Estados Unidos conocí gente muy especial,
principalmente en mi lugar de trabajo:
Kathy Miller, gran amiga y compañera, además mi
profesora de inglés.
Stephanie Carlile, siempre preocupada por mí.
Kathryn Danae con quien paso momentos muy
divertidos en el trabajo
María Soria, quien es la única con la que puedo
hablar "sin temor a cometer errores"
In the United States I also knew very special people,
specially in mi work place.
Kathy Miller, a great friend and English Teacher.
Stephanie Carlile, who was always worry about me.
Kathryn Danae whom I spend funny moments at work.
María Soria is the only one who I can talk
without being scary about making mistakes. |

Kathryn Danae con el bebé de una amiga suya.
Katherine Danae with her best friend´s baby Si
quieres conocerla un poco más visita su sitio web en: If
you want to know her a little bit more visit her web site at: http://hometown.aol.com/kathryndanae/myhomepage/index.html |
|
Encuentros con personas importantes
With important people |
|

|

|
Con el Presidente de Bolivia Gonzalo
Sánchez de
Lozada luego de una presentación de la Sociedad Coral Boliviana en el Palacio
de Gobierno
With Gonzalo Sanchez de Lozada, President of Bolivia
after a Choral Performance in Government Palace |
|

|
Con Mercedes Sosa, cantante argentina a quien aprecio
y admiro. En el Hotel Intercontinental de Managua Nicaragua, luego de un
hermoso concierto
With Mercedes Sosa, argentinian singer who I appreciate
and admire. In Intercontinental Hotel of Managua - Nicaragua, after a
beautiful performance |

|