Miami Boys Choir - Jaquette du CD - One By One

One By One
Yerachmiel Begun and the Miami Boys Choir
Arrangements et direction musicale : Yisroel Lamm
Année : novembre 1995
Référence : CDKT-25.220
Distribué par : Musical Treasures
Album studio ("System Two")
 
10 morceaux inédits - durée totale : 59:23
 
 1. Vehoyo		6:44
 2. Tiskabel		4:52
 3. One By One		6:13
 4. Chasdei HaShem	6:59
 5. Zoakti		6:48
 6. Kol Mi Sheoskim	4:36
 7. Sunshine		7:05
 8. Elokah		5:12
 9. Birchas Habayis	6:46
10. Siman Tov		4:08
 
La plupart des paroles sont en hébreu ou en araméen sauf 2 titres en anglais (3 et 7)
 
Le titre 4 "Chasdei HaShem" fait référence à un événement qui s'est produit cette année-là, 
et qui a, de toute évidence, fortement impressionné la communauté puisqu'il est également 
mentionné sur un autre album de 1995 des Shalheves Boys Choir, intitulé "precious tears".
 
Ce morceau "Chasdei HaShem" est par ailleurs longuement  repris dans le CD et le DVD
"Miami Experience 5" sous le titre "Lost In The Forest". 
Dans le DVD, on peut voir également des images de journaux télévisés sur le sujet.
 
Il s'agit de l'histoire d'une jeune fille de 14 ans de Brooklyn qui s'est perdue dans la 
forêt.
Toute la communauté s'est mobilisée pour faire des recherches et a prié pour elle.
Elle a finalement été retrouvée saine et sauve, de façon inespérée, 
et cet heureux dénouement a été considéré comme miraculeux...



 
1. Vehoyo - bible : Zacharie 14,9
 

Vé'haya HaShem lé'mélékr'
L'Eternel sera Roi

וְהָיָה הַשֵּׁם לְמֶלֶךְ

al kol Haarétz
sur toute la terre ;

עַל־כָּל־הָאָרֶץ

Bayom hahou,
En ce jour-là,

בַּיּוֹם הַהוּא

yih'yé HaShem é 'had
l'Eternel sera un,

יִהְיֶה הַשֵּׁם אֶחָד

oushé'mo é 'had
et son nom un !

וּשְׁמוֹ אֶחָד׃

 (retour menu)

 
2. Tiskabel - prières quotidiennes (Qaddish)
Cette prière est en araméen et non en hébreu
 

Tiskabel Tz'los-hon
Que soient acceptées les prières

תִּתְקַבַּל צְלוֹתְהוֹן

ouvo-ous-hon
et les supplications

וּבָעוּתְהוֹן

d'chol beis yisroel
de toute la maison d'Israël,

דְּכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל

Kodom avouhon (oï yoï yoï)
Par leur père

קֳדָם אֲבוּהוֹן

di vishmaya (aï yaï yaï)
qui est dans le ciel.

דִּי בִשְׁמַיָּא

Y'hei shlomo rabo
Que du ciel parvienne

יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא

min sh'maya
une grande paix

מִן שְׁמַיָּא

V'chaïm tovim
Et une vie de bonheur

וְחַיִּים טוֹבִים

oleinou v'al kol yisroel
pour nous et pour tout Israël.

עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל׃

 (retour menu)

 
3. One By One - texte en anglais de Shoshana Begun
 
Les paroles figurent dans le livret du CD

(retour menu)
 
4. Chasdei HaShem - bible : Lamentations de Jérémie 3,22
 

Chasdei HaShem ki lo samnou
Grâce à D.ieu, nous n'avons pas péri,

חַסְדֵּי הַשֵּׁם כִּי לֹא תָמְנוּ

Ki lo cholou rachamov
Sa providence ne nous a pas abandonné.

כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמָיו׃

 (retour menu)

 
5. Zoakti - bible : Psaumes 142,5-6
 

5

Habét yomin our'é
Regarde à droite et vois :

הַבֵּיט יָמִין וּרְאֵה

ה

 

v'ein li makir
pas un qui me reconnaisse,

וְאֵין לִי מַכִּיר

 

 

Ovad monos mimeni
tout asile me fait défaut,

אָבַּד מָנוֹס מִמֶּנִּי

 

 

v'ein doresh l'nafshi
nul n'a souci de mon âme.

וְאֵין דּוֹרֵשׁ לְנַפְשִׁי׃

 

6

Zoaqti élecho HaShem
Je crie vers toi, ô Eternel,

זָעַקְתִּי אֵלֶיךָ הַשֵּׁם

ו

 

Omarti ato machsi,
Je dis : "c'est toi mon abri,

אָמַרְתִּי אַתָּה מַחְסִי

 

 

chelqi b'eretz hachayim
ma part sur la terre des vivants!"

חֶלְקִי בְּאֶרֶץ הַחַיִּים׃

 

 (retour menu)

 
6. Kol Mi Sheoskim - Liturgie du Shabbat (samedi matin)
 

Kol mi she-oskim
Tous ceux qui se dévouent

כָל מִי שֶׁעוֹסְקִים

b'tsorchei tzibur be-emouno
fidèlement aux intérêts de la communauté,

בְּצָרְכֵי צִבּוּר בֶּאֱמוּנָה

Oï! Ha Qadosh Boruch Hu
Que le Très-Saint, béni soit-il,

הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא

y'shalém s'chorom
récompense leurs mérites.

יְשַׁלֵּם שְׂכָרָם׃

 (retour menu)






 
7. Sunshine - texte en anglais de Shoshana Begun
 
Les paroles figurent dans le livret du CD

(retour menu)
 
8. Elokah - Liturgie du Shabbat (samedi matin)
 

Eloka kol b'riyos,
D.ieu de toutes les créatures,

אֱלוֹקַּ כָּל בְּרִיּוֹת

adon kol tolodos
Seigneur de tous les événements,

אֲדוֹן כָּל תּוֹלָדוֹת

ham'houlol b'rov hatishbochos
Célébré par de nombreuses louanges

הַמְהֻלָּל בְּרוֹב הַתִּשְׁבָּחוֹת

HAM'ORER y'sheinim,
Qui réveille ceux qui dorment

הַמְעוֹרֵר יְשֵׁנִים

V'HAMEIQITZ nirdomim,
et ranime ceux qui somnolent,

וְהַמֵּקִיץ נִרְדָּמִים

v'HAMESIACH il'mim
Qui fait parler les muets

וְהַמֵּשִׂיחַ אִלְּמִים

v'HAMATIR ASURIM
et délivre les prisonniers,

וְהַמַּתִּיר אֲסוּרִים

v'hasomech noflim
Qui soutient ceux qui chancellent

וְהַסּוֹמֵךְ נוֹפְלִים

v'hazokef k'foufim
et redresse ceux qui sont courbés,

וְהַזּוֹקֵף כְּפוּפִים

L'CHO L'VADCHO
C'est à toi seul

לְךָ לְבַדְּךָ

anachnou modim
que nous rendons hommage.

אֲנַחְנוּ מוֹדִים׃

 (retour menu)

 
10. Siman Tov - chant de mariage
 

Simon tov oumazol tov,
Félicitations et meilleurs voeux !

סִימָן טוֹב וּמַזָל טוֹב

yé'hé lanou oulékhol yis'roél !
A nous et à tout Israël !

יְהֵא לָנוּ וּלְכָּל־יִשְׂרָאֵל

Oméïne!
Amen!

אָמֵן׃

 (retour menu)

1