It's min hashomayim מִן הַשָּׁמַיִם (it's from heaven) Yerachmiel Begun and the Miami Boys Choir Arrangements et direction musicale : Yisroel Lamm Année : 1993 Référence : CDKT 19.820 Album Studio ("Systems Two") Vous avez remarqué, sur la jaquette, de mystérieux caractères kabbalistiques... Il ne s'agit pas, en effet, de l'hébreu en lettres capitales d'imprimerie, ou soigneusement calligraphiées, de forme carrée et régulière, auquel nous sommes habitués mais d'une graphie cursive manuscrite, qui est l'écriture courante et rapide de l'hébreu moderne. 10 morceaux inédits - durée totale : 46:40 1. Kumt Shoin 5:02 2. It's Min Hashamayim 5:26 3. Ze Hayom 3:40 4. Ani Maamin 5:50 5. Kaveh 5:10 6. Lo Yisa Goy 5:03 7. When 5:30 8. Mi Yidme 3:58 9. Hayom Kotzer 2:42 10. Yisroel 4:19 La musique du titre 3 a été composée par Yerachmiel Begun, Sheya Mendlowitz et Chaim Halbfinger. La majorité des paroles sont en hébreu Les titres 2 et 7 sont en anglais émaillé de quelques mots d'hébreu Le titre 9 contient une phrase en anglais Le titre 1 est en hébreu et yiddish (judéo-allemand) (Cet album est particulièrement placé sous le signe de Rambam et de l'espérance messianique) 1. Kumt Shoin - texte en hébreu et yiddish incluant une citation des "Lois des Rois" de Rambam 12,4 (Lois des Rois de Rambam 12,4)
lo nissavou hachakromim vé'han'vi-im |
לֹא נִתְאַוּוּ הַחֲכָמִים וְהַנְּבִיאִים |
limoss ha Moshiach, |
לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ |
lo ké'dei shéyishl'tou |
לֹא כְּדֵי שֶׁיִשְׁלֵטוּ |
al kol ho-olom, |
עַל כָּל הָעוֹלָם |
élo ké'dei shéyih'you pnouyin |
אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיִהְיוּ פְּנוּיִין |
ba Toroh ouchokr'mosso |
בַּתּוֹרָה וּחָכְמָתָהּ |
Ké'dei shéyizkou |
כְּדֵי שֶׁיִזְכּוּ |
lé'chayei ho-olom haboh |
לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא׃ |
(texte en yiddish)
kommt schön schnell arein |
קומט שוין שנעל אריין |
(zusammen die yiden) |
צוזאמען די אידן |
fröhlich (fraylakr') soll man sein |
פריילעך זאל מען זיין |
(zusammen zu frieden) |
צוזאמען צופרידען |
in Beis Hamiqdosh gehen |
אין בֵּית הַמִּקְדָּשׁ גיין |
im Moshiach tzid'qénou, |
עִם מָשִׁיחַ צִדְּקֶנוּ |
a-heim! |
אהיים |
2. It's Min Hashomayim - texte en anglais de Shoshana Begun Les paroles figurent intégralement dans le livret du CD. It's מִן הַשָּׁמַיִם It's Min Hashamayim (It's from Heaven) C'est le dessein de D.ieu (retour menu) 3. Ze Hayom - bible : Psaumes 118,24
Ze hayom osso HaShem, |
זֶה־הַיּוֹם עָשָׂה הַשֵּׁם |
(oy! Yoï!) noguilo vé'nism'cho vo! |
נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ׃ |
4. Ani Maamin - les 13 articles de foi de Rambam : 12ème article
Ani maamin béémouna shé'léma, |
אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה |
bé'viass ha Moshia 'h |
בְּבִיאַת הַמָּשִׁיחַ |
Vé'af al pi shéyiss'maméa, |
וְאַף עַל־פִּי שֶׁיִּתְמַהְמֵהַּ |
Im khol zé a 'hakhé lo |
עִם כָּל־זֶה אֲחַכֶּה־לּוֹ |
bé khol yom shéyavo. |
בְּכָל־יוֹם שֶׁיָּבוֹא׃ |
(voir aussi commentaire ici : Ki_Nicham.htm#Ani_Maamin ) 5. Kaveh - bible : Psaumes 27,14
Qavé él HaShem, |
קַוֵּה אֶל הַשֵּׁם |
chazaq vé'ya-amétz libékro, |
חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ |
vé'qavé él HaShem! |
וְקַוֵּה אֶל הַשֵּׁם׃ |
6. Lo Yisa Goy - bible : Isaïe 2,4 et Michée 4,3
Lo yiso goy, |
לֹא־יִשָּׂא גוֹי |
él goy chérév, |
אֶל־גוֹי חֶרֶב |
Lo yilm'dou od milchomo |
לֹא־יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה׃ |
7. When - texte en anglais de Shoshana Begun Les paroles figurent intégralement dans le livret du CD. Galus = exil Kedusha = sainteté Avos = patriarches Zchus = mérite (retour menu) 8. Mi Yidme - Liturgie du Shabbat (samedi matin)
Mi yid'mé lakr' |
מִי יִדְמֶה־לָּךְ |
oumi yish'vé lakr' |
וּמִי יִשְׁוֶה־לָּךְ |
oumi ya-arokr' lakr' |
וּמִי יַעֲרָךְ־לָךְ |
HoQél hagodol haguibor vé'hanoro |
הָקֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא |
Qél El'yon |
קֵל עֶלְיוֹן |
Qoné shomayim vo-orétz. |
קוֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ |
9. Hayom Katzer - Maximes des Pères 2,20
Hayom qotsér |
הַיּוֹם קָצֵר |
vé'ham'locho m'roubo |
וְהַמְּלָאכָה מְרוּבָּהּ׃ |
(The day just passes by, and the work can fall behind.)
Vé'hapoalim atsélim |
וְהַפּוֹעַלִים עַצֵלִים |
vé'hasokror har'bé, |
וְהַשָּׂכָר הַרְבֶּה |
oubal habayis dochéq |
וּבַעַל הַבַּיִת דּוֹחֵק׃ |
10. Yisroel - bible : Psaumes 115,9-10 et prière du matin (Psaumes 115,9-10)
9 |
Yisroel b'tach Ba'Shem |
יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּהַשֵּׁם |
ט |
|
ez'rom oumoguinom hou |
עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ |
|
10 |
Beis Aaron |
בֵּית אַהַרֹן |
י |
|
bit'chou Ba'Shem |
בִּטְחוּ בַּהַשֵּׁם |
|
|
ez'rom oumoguinom hou |
עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃ |
|
(prière du matin)
Achénou kol beis Yisroel, |
אַחֵינוּ כָּל־בֵּית־יִשְׂרָאֵל |
Han'sounim batsoro vashiv'yo |
הַנְּתוּנִים בְּצָרָה וּבְשִׁבְיָה |
Ho-om'dim bein bayom |
הָעוֹמְדִים בֵּין בַּיָּם |
ouvein bayobosho |
וּבֵין בַּיַּבָּשָׁה |
HaMaqom y'rachém aléhém |
הַמָּקוֹם יְרַחֵם עֲלֵיהֶם |
Vé'yotsiém mitsoro lir'vocho |
וְיוֹצִיאֵם מִצָּרָה לִרְוָחָה |
Ouméafélo l'oro, |
וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה |
oumishi'boud lig'oulo, |
וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה |
Hash'to ba-agolo |
הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא |
ouviz'man qoriv |
וּבִזְמַן קָרִיב |
Vé'im'rou : Omén! |
וְאִמְרוּ אָמֵן׃ |
http://www.geocities.com/djampafr